В морге мы дрожим от хлада,
Но денёк для нас – что надо!
В ожиданье коллектив,
Ведь сегодня - креатив.
На стене – товарищ Пушкин,
На столе - всё для пирушки.
Спирт по кружкам разливаем
И тихонько напеваем:
Pushkin was born on this day…* (* Пушкин родился в этот день)
(Сколько хочешь, повторяй).
Не понравилось поэту,
Что поём мы песню эту.
Принахмурился портрет:
«Объясните, что за бред!
Где язык любимый, русский
Где салонный langue** французский? (** ланг - язык, р/тр)
Не слыхать родимых слов,
Кто мне дать ответ готов»?
Тут наш шеф – начальник морга
Матершинник Гарик Хлорка,
Доморощенный пиит,
С уваженьем говорит:
“Песня эта для проформы.
За@бали нас реформы,
Иносранят нашу речь,
Нет, чтобы её беречь.
Я же лично, как солдат,
Уважаю русский мат.
«Катится «Телега жизни» (АСП)
И её не поломать
Послужи, язык Отчизне,
«Запевай е@ёна мать!» (АСП)
(Все поют матерные стихи АСП)
P. S.
Точно, братцы, ё моё!
А. С. Пушкин – наше всё!!
Так оно и есть, Jzverg... в этом стишке говорится о том, что А. С. Пушкина любят не только (и не столько) мастера изящной словесности, но и весёлые матершинники, потому как великий поэт был Великим проказником.
Однажды в день похорон моего бывшего сотрудника, в морге (в кабинете гл. паталогоанатома), я увидел портрет Пушкина и надпись под ним: "Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастёт НАРОДНАЯ тропа." А. С. Пушкин О таком нерукотворном памятнике мечтают все пишущие люди...