Х. перевод (навеял Gameboy)
Послала "молнию" из отпуска родная
"Жду перевода с нетерпеньем" - во артистка!
Но я всегда ее причуды выполняю
И Пушкина пристал ей на английском...
Поделитесь, порадуйте друзей:
Олег
Внимание!
Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
2005-07-01 19:08:26
посещений: 3183, посетителей: 2155 , отзывов: 4, голосов: +4
Сообщить модератору
добьешься точно ты у женщины успехов коль в след за Пушкиным ей выслан будет Чехов..... А переводы коли будут повторяться то может отпуск тот трагически прерваться.... Скажу я более сердечком млин скрепя скорей всего трагично- для тебя..... С уважением Сергей
, 2005-07-01 19:12:57
Оценка: +2
Сообщить модератору
Спасибо Сергей:) Спасибо, друг, тебе за сострадание Хотя трагичность не приносит мне печаль Ведь человек крепчает в испытаниях (Рецепт от автора "Как закалялась сталь")
, 2005-07-01 21:53:57
Оценка: +2
Сообщить модератору
Послала "молнию" из отпуска родная, Плескаясь за буйками на волнах: "Жду перевода с нетерпеньем, скучаю... И кавалеров отшиваю нах..." Грубовато, конечно... извини.
, 2005-07-01 23:03:19
Оценка: 0
Сообщить модератору
Да ладно:) То как родная кавалеров отшивала Поверю и не буду проверять Сам по приезду ей поведаю устало Как в одиночестве, в тоске давил кровать ...
, 2005-07-01 23:44:54
Оценка: 0
Сообщить модератору
в первой строке - буквочка пропала... "В то как родная кавалеров отшивала"
, 2005-07-01 23:45:51
Оценка: 0
Сообщить модератору
Томлею в ожиданьи перевода, Переведи меня через майдан! Тут так дурманит воздухом свободы... А то сейчас вот прямо здесь и дам!
, 2005-07-02 00:54:28
Оценка: 0
Сообщить модератору
Коль хошь, чтоб я тебе отдала честь, Мой милый , отведи меня к Майдану! Нет дорогая, отдавайся прямо здесь, Чтоб я своей рукой повел к армяну?
, 2005-07-02 11:18:53
Оценка: 0
Сообщить модератору
Коль одет сегодня я, как денди, Значит, не в пример различной рвани, Вмиг перевести готов Вам деньги - Перевод: L'argent, das Geld и money...
, 2005-07-04 01:13:19
Оценка: 0