ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
 Авторское произведение Смешные истории  | Сообщить модератору

С РИФМОСКОПОМ ПИСАТЬ СТИХИ ЛЕГКО!

Мужская логика


После всемирного потопа «была вся земля- один язык и слова одни» И сказали люди: «Построим же себе город и башню до небес. И назовемся , чтобы мы не распылились по всей земле».Но человек предполагает , а Бог располагает: строительство башни не было завершено. Причина всем нам известна: Бог распорядился так и люди стали говорить на разных языках. Возникли проблемы и люди вынуждены были разойтись по всей земле.
Теперь одни говорят на языке Боккаччо, другие Шекспира, а мы с вами на языке Пушкина и Достоевского.
Бог, умный малый, знает, что делать. Как все задумал! Вдумайтесь только какая красота от разнообразия, как чертовски интересно учить совсем незнакомый тебе язык. А представьте, если у нас был бы только один общий язык на всех. Жуть! Кое-кто лишился бы работы сразу. И вкус у литературы стал бы такой пресный и однообразный. Создатель все продумал , а теперь время от времени потешается над нами неучами, любя, конечно.
Вот , кстати, совсем недавно произошел один лингвистический казус с одним моим приятелем, который лишний раз доказывает, что каждому из нас кроме родного и матерного языков необходимо выучить еще и третий иностранный язык .
А то, мама, не горюй!
Случай моего знакомого программиста имел нелепость произойти в Германии.
Как все мы с вами он закончил школу и затем институт: получил там скудные знания по немецкому языку: кое-как, сдав зачет, он вышел и захоронил остатки так называемого кладиса в глубокие недры своего неисчерпаемого мозга. Тогда он был уверен, что больше
«шпрехать» ему не придется. Но человек предполагает, а Бог располагает.
И жизнь повела его по длинному пути из России в Германию.
Итак мой приятель стал гением программирования: он получил приглашение работать в одной немецкой фирме. Один барьер необходимо было перепрыгнуть весьма за короткий срок да с первой попытки. Я думаю вы все , конечно, догадались –это немецкий язык, язык Гете и Шиллера и гитлера (пусть это будет именем нарицательным).
Приятель мой всегда был в себе уверен и данное условие его ни сколько не смутило.
Приехав в Германию, он первым делом, разумеется, поспешил по магазинам.
Зашел он в один из самых огромных универмага города Берлина. Это было, кажется, четырехэтажное здание. Глаза его тут же разбежались сразу во все отделы первого этажа.
Закончив исследование всех прелестей он поторопился найти эскалатор или лифт, чтобы подняться выше: на овладение лестницей у него уже не было сил.
Думает он:»Где-то здесь лифт должен быть…» А найти не может.
И тут –то начались его «великие» лингвистические размышления: начал он извлекать свой скудный кладис знаний по немецкому , вдолбленные ему когда-то в школе и институте.
Вытащил он от туда слово «Stuhl»,а значит оно по-русски стул и не знает к чему его привязать. Объясняю по- немецки лифт звучит так «Fahrstuhl», если перевести это слово дословно, то получится «ездящий стул». Примерно так!
Наш гей программирования, ой, гений, конечно, вспомнил конец слова ,а начало где-то затерялось в недрах его светлой головы .Вообщем желание охватить все четыре этажа превосходило его лингвистические способности: он пошел логическим путем и начал рассуждать так:»Лифт поднимается и опускается с помощью электричества. Значит лифт по-немецки «Ein elektrischer Stuhl »»Так он и слепил два слова elektrisch и Stuhl.
«Эврика!»-подумал наш юный Билли Гейтс.»Теперь я смогу одолеть эту Вавилонскую башню.»
Недалеко от него стоял милый и весьма симпатичный, интеллигентный мужчина , немецкой наружности. Как и большинство немцев он был немного суховатый и сдержанный. Он кажется выбирал какую-то книгу. Его то и выбрал наш герой в качестве партнера по тренировке немецкого языка.
Будучи уверен в том, что он задает самый обычный, а главное правильный вопрос , он , не раздумывая подошел к нему и выстрелил все предложение как из пулемета:
«Koennen Sie bitte sagen, wo ist hier einen elektrischen Stuhl? »
Конечно, наш юный лингвист имел в виду лифт, но по-немецки это прозвучало: «Где здесь электрический стул?»
Не слегка , а с тяжелым удивлением немец сначала почесал в затылке , а затем с должной ему вежливостью и сдержанностью ответил:
«Gibt es kenen elektrischen Stuhl hier.» («Здесь нет электрического стула».)-ответил ему оторопевший немец.
Наш русский турист –программист недоверчиво заявил:
«Das ist ein grosser Laden und gibt es keinen elektrischen Stuehle! »(«Такой большой магазин и не одного электрического стула!»Он, конечно, имел в виду слово лифт).
Немец , поверженный в стопор тихо сказал:
«Keine.»(«Ни одного.»).И пошел незаметно прочь.
Разочарованный, наш с вами знакомый , потерявший кучу энергии : сначала на извлечение знаний по немецкому языку, а затем их применению , решил , что без лифта подниматься ему как –то совсем не хочется да и сил нет. Он плюнул на все и пошел восвояси, оставив не побежденную «Вавилонскую-немецкую башню».
Всю дорогу он думал о том , что не может быть . чтобы в таком универмаге не было лифта. И только тогда, когда он переступил порог дома и бросился в объятия своей софы и подушки , он вспомнил, что лифт по-немецки «Fahrstuhl».
«А что же тогда спросил я?» Его тут просветление снизошло на его светлую голову и он понял. Что в универмаге ему жутко захотелось посидеть на электрическом стуле.
Он вздохнул с облегчением , погрузился в мягкую подушку и уснул!

Поделитесь, порадуйте друзей:


  Автор: 
      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
  Раздел:   Смешные истории
 Опубликовано: 
 Изменено:   2008-01-03 11:33:22
  Статистика:  посещений: 1595, посетителей: 1103, отзывов: 0, голосов:  0
 
  Ваше имя:  
  Ваша оценка:     
 Оценки авторов >>>
  Оценки гостей >>>
Обсуждение этого произведения:

 Тема
 
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Вебмастер