Если эта эпиграмма относится ко мне, то, наоборот, я жил в Абхазии: и в Гудауте, и в столице Сухуми, и в Пицунде, и в Новом Афоне, и у реки Бзыбь, и у озера Рица... Переводил стихи абхазских поэтов. Так что эпиграмму можно легко исправить, если не возражаете:
В Абхазии почти что год я жил И из боржоми щи себе варил. Однако, даже находясь в Пицунде, Стихи готовил на одесском грунте.
Как не раз описывали подробно в своих произведениях Фазиль Искандер и Баграт Шинкуба, гениальные клеветники Вася Уткин и Штурман Жорж прыгнули без парашюта с пятого этажа - и прямо головами об асфальт - шмяк, шмяк! Это, извините, у них такой юмор был, царство им небесное!
"Вера Волгина, дочь совладельца издательства" ???????????????????????????? Что за бред ты несёшь? Известная мне замечательная поэтесса и переводчица Волгина жила в Киеве, но звали её не какой-то придуманной кличкой "ВЕРА", а Татьяной Ильиничной. "ВЕРА" - это кличка для тебя, чтобы ты верил в несусветную чушь и писал о ней.