Примэрка - секретарша мера.
Законная мэра - супруга мэра.
Полумэра - законная, но скромная супруга мэра.
Решительная мэра - решительная супруга мэра.
Жестокая мэра - она же когда ее разозлят.
Химэра - она же в хорошем настроении
Незаконная мэра - Близкая боевая подруга мэра, но не супруга. Иногда удачливая Примэрка.
Незаконные мэры - А почему бы и нет. Мэр тоже человек.
Мэрин - мэр, которому все человеческое чуждо
Мэрилин мэрло - симпатичная Примэрка.
Недомэрок - мэр, неспособный к выполнению своих обязаностей.
Говномэр - очень плохой мэр.
Мэрило - мэр крупного города
Мэрахлюдия - настрение мэра после получение инструкций по вертикали власти
Хаммэр - какой-то иностранный мэр из США, построивший в Москве карандашную фабрику.
Спаммэр - мэр наладивший деловую переписку.
Обмэрить - распорядиться коротко, но ясно.
Мэраж - мэр, которого никогда не найдёшь на рабочем местe.
Мэрия - визит к мэру.
Контрмэры - соперники мэра на выборах.
Пословицы, поговорки, народные выражения:
С мэра по нитке - о вертикали власти.
Не мэрий по себе - совет мэру воспользоваться чужим опытом.
Семь раз отмэрь и один раз отрежь - пойди на седьмой срок, а уж потом занимайся только бизнесом.
Иностранные выражения:
Гамэр - (укр) Это ж мэр.
Шё Полска не вмэрла - что-то непонятное по польски про мэров.
Географический минимум мэра(крайне полезен для контактов с иностранными и отечественными коллегами) - Города, проивнции(штаты), страны:
НарьянМэр
Жмэринка
Мэриланд
Мэрроко
Мэрзавчик - подленький такой мэр до процесса опохмеления. Мэрзлота - мэр, мечтающий о выигрыше в лото золота. Умэренность - повышенное содержание мэров на один квадратный колометр. Закономэрность - мэр в законе.
Людмилочка, Ваше дополнение посто блеск. Особенно - мэрзавчик. Дополнить могу не поскольку это сочинили Вы, но Вам моё искреннее восхищение и благодарность. Добавьте еще несколько штук и поместите, как отдельное произведение. Добавлю своё. Хаммэр - какой-то иностранный мэр из США, построивший в Москве карандашную фабрику. Спаммэр - мэр наладивший деловую переписку.
Ну пусть еще чего-нибудь случайно вырвется и результате будет отдельное произведение. А потом, что значит случайно? Случано это как его...закономэрно, но еще не понятно почему.
Ну, раззадорили Вы меня... Мэркантильность - приверженность мЭра к замедленным действиям, канители. Мэрёжка - мэр по имени Сергей. Пронумэрованный - следующий по счёту мэр.
Замечательно. А говорите не умеете играться со словами. А как Вам такое толкование: "пронумэрованный" это человек похожий на мэра, которого застукали с девочками в нумэрах?
Оказывается тема дополнений напоминает целину: Мэрзяев -киношный мэр, Хаммэр- среднестатистический мэр, НЕ вМэр Данило- поригравший выборы кандидат и т.д.