За то, что акций сих в России,
Успех таки феноменальный,
В честь его батюшки- мессии,
Овальный стали звать Навальным*
*Влияют ли фамилии на нашу жизнь? Возможно.
Во всяком случае, фамилия Алексея Навального убедительно соответствует своему семантическому содержанию.
Фамилия «Навальный» - польская с еврейскими корнями.
«Навал» - в переводе с иврита – «безумец», может выступать в значении «глупец».
Примеры из библейских источников:
Ветхий Завет, 1-я книга Царств:
«Пусть господин мой не обращает внимания на этого злого человека, на Навала; ибо каково имя его, таков и он. Навал – имя его, и безумие его с ним. А я, раба твоя, не видела слуг господина моего, которых ты присылал…».
«Господь обратил злобу Навала на его же голову» (1-я Цар., 25, 39).
Также, в двух псалмах Давида (9:34 и 13:1) тоже говорится (в еврейском тексте), что «говорит Навал - нет Бога». В русском (также в греческом и латинском) переводе слово «Навал» переводится как безумец: «сказал безумец - нет Бога».
Интересно, что в библейских псалмах имя «Навал» в отличие от 1-й книги Царств уже используется не как имя собственное, а означает нарицательного «безумца».
Класс. Но вот, раз ты в этих делах специалист, сможешь что-нибудь сказать о фамилии "Цыков"? Учти, ответ я знаю. Знаю, но не скажу. Мне интересно твое беспристрастное. Буду благодарен за любой ответ. Ведь на это уйдет время. Заранее спасибо.
Так я и думал. Нифига эти ученые не знают.
На самом деле фамилия Цыков образована от Украинского слова "Цыкавый", что значит "Интересный"
Так, можно сказать: " "Ты Цыкав". То есть, "ты интересен".
Кстати, на Украине есть город Цыков. Возможно, вначале город назывался Цыкав.
А у нас под Воронежем в селе Усмань полно Цыковых. Быть может, наложилась близость Малороссии к Воронежу и, как следствие, приход переселенцев с Украины.
Вот, и подумай. Действует ли в этом случае теория говорящих фамилий?
Прошу уточнения, господа москали!
Слово цiкаво имеет перевод на русский как интересный, это факт. А вот написание через Ы это корректно?
https://поискслов.рф/wd/цикавый https://mnemchin.livejournal.com/33025.html Также как и Олександр в переводе пишется Александр.
И у нас под Тамбовом говорят с восхищением цЕкавый! Определитесь- об одном и том же мы гутарим?!
В конце концов когда будет уважение к языкам
:-)
господа, паны, гаспадары, вы забываете, что русский, украинский, беларуский языки- диалекты старорусского, так что вопрос этот довольно цекавый, спасибо, что акцентировали на нём внимание