Муза, по-английски уходя,
И на посошок не выпив чаю,
Наградит под ксилофон дождя
Щедро неожиданной печалью.
До рассвета устрашаешь ночь
Светом пожилой настольной лампы.
Ночь, зевая, удалится прочь.
Выглянет светило из-за рампы
Горизонта, утру подмигнёт,
Дружески лучом отсалютует.
Мир встряхнётся, крыльями взмахнёт,
И чирикнет, словно воробей,
О делах насущных памятуя.
Шепотком уснувшему тебе
Муза в душу строчки надиктует.
Своей рецензией, уважаемый Карабасович, Вы меня ввергли в прострацию и вдобавок в поэтически-диалектический ступор. Кому, как не Вам, сосотоящему в плотном интиме с оной Дамой, не знать, что сия ипостась вдохновения приходит и уходит без предупреждений.))