"Вождь этих индейцев одержим бесами и никому, кроме
Всевышнего, его не усмирить ... Ни звука, ни слова
не находят отклика в его душе." ("Последний из могикан"
- далее [1], Гл. XXII)
У границы Уошито -
Там, где степи переходят
В край лесов, покрытых хвоей,
В край отвесных горных склонов,
Жил индеец-алкоголик
Нрава гнусного отменно -
Был, увы, он всех сильнее,
Несмотря на возлиянья
И любил, подлец, частенько,
С бледнолицыми в их форте
Вместе огненную воду
Словно бы дружбан, хлестать,
А потом, горланя песни,
Все курили трубку мира,
Веря слову лицемера
И его фальшивым клятвам.
Ма'гуа (так звали гада)
К ним в доверие втирался,
Пил "здоровье Королевы!",
Сам же, белых ненавидя,
Замысел таил коварный:
Дочек генерала Монро -
Мисс Алису и мисс Кору
После пыток сжечь живыми.
Вид мучений белых пленниц -
Юных и таких прекрасных,
Изошедших страшным криком
От огня, что их терзает
Для него милее секса,
Ласк покорных англичанок,
Прикасающихся нежно
Губками к восставшей плоти.
Он лелеял сцену казни,
Мысленно колол им груди,
Щепками соски пронзая, *
Словно Дьявол на картинке -
Эту жуткую картинку
Ма'гуа увидел в книге
Проповедника из форта:
Был в ней Ад изображён.
Глава II. Новые Самсоны.
ПрОбил час. Войной французы
Ополчились на Корону,
Ядрами по форту лупят
И его разносят в щепки.
Кто же за спиной французов
Голой лысиной сверкает,
Лишь один хохол оставя
Над обритой головою?
Это злобные гуроны -
Ма'гуа их так науськал,
Что без Коры и Алисы
Не отступит это племя!
Ах! Ошиблись вы, гуроны!
Гитчи Манито могучий
Воинов-хохлов не любит
И победы им не дарит.
Ваш обычай - никудышный
И подстриглись вы напрасно:
Если б Библию читали,
Знали б, что с Самсоном было!
Пусть из форта отступили
Раненые англичане,
Пусть костёр уже разложен
Для истерзанных красавиц -
На пути злодеев встали
Волосатые герои!
Сила их - необорима,
Томагавки - беспощадны!
Это благородный Ункас,
Хавки, зорко вдаль смотрящий,
С топором, почти саженным,
Сам великий Чингачгук.
Как воспеть мне эту битву?!
Как найти слова такие,
Чтобы верил ты, читатель:
Истребили в этот день
Всю хохлатую ораву
Три индейца, сплошь заросших -
Дал Великий Дух им силу
Через волосы густые.
Но не ждите хэппи-энда:
Грохнул Ункаса Магу'а.
Мисс Алиса, это видя,
Жить - сама не захотела ...
Эпилог.
Зло наказано. Но сколько
Натворить Оно сумело
Прежде, чем на лоб садиста
Опустился томагаук!
И лежит он, вверх уставясь
Неподвижными глазами
И оплакивает Кора
Свою бедную сестричку ...
СвЕтла скорбь у Чингачгука -
Пусть он и один остался:
Гитчи Манито могучий
Ункаса в Валгаллу примет!
* - "Мстительность гуронов придала их мыслям
новое направление и они готовились сейчас
осуществить свой план с той варварской
изобретательностью, которую развил в них опыт
многих столетий. Одни собирали коряги и хворост
для большого костра; кто-то делал из сосновых
веток острые колышки, чтобы горящими вонзить
их в тела ... ", [1], Глава XI