- Теперь я буду называть тебя Поташовым! - торжественно провозгласил Ник, дружески хлопнув меня по плечу.
- Поташовым?! - я озадаченно щурился на него.
- Всех русских, которые мне нравятся, я зову Поташов! - пояснил он.
Мне это не помогло.
В ресторане, где Ник работал официантом, а я - басбоем, все знали, что он свихнулся на соккере.
Он приехал в Нью-Йорк из Греции уже довольно давно, но неустанно следил на всеми перипетиями греческого чемпионата, европейских кубков и прочих футбольных событий.
Если выдавалась свободная минутка, он говорил только о футболе.
Рассказывал и даже показывал, иммитируя ногами или головой, как именно был забит какой-нибудь вчерашний гол.
Я старательно водил глазами по потолку, но не мог припомнить футболиста по фамилии Поташов.
Наверное, он - не футболист.
Но я вообще не слышал о человеке с такой фамилией.
А может, это и не фамилия?
- Поташов - это фамилия? - похоже было, что я спросил, чтобы только увидеть удивлённо разинутые жёлтые глаза.
- Ты что, не знаешь Поташова?!
- Боюсь тебя огорчить...
- Ну он же играет у нас в Олимпиакосе!
- А-а-а, Протасов!!
- Так я ж и говорю - Олег Поташов!
Моего мужа зовут Вячеслав. Наверное, если бы мы вели список всех вариантов произношения его имени местными (и не очень), этот список был бы бесконечен.
Так как тем же местным (и не очень) абсолютно невдомек какого рода это имя, если его владелец не стоит перед глазами собеседника, то я могу спокойно звонить от имени мужа, когда есть такая необходимость.
Однажды, такая необходимость появилась в связи с проблемой кабельного телевидения и отсутствием мужа дома.
Я позвонила и представилась - Вячеслав. Так как сервис компании предусматривает уважительное обращение к клиенту, а выявить неполадку оказалось не пятиминутным делом, через 15 минут мучений бедняги, мне его стало очень жалко и я сказала, что он может называть меня просто Juliya... Радости его не было предела. :)))