Кто (что) есть кто (что): Гарний хлопец – кочегар; Дарвинизм – учение для халявщиков; Порошок – «партийная» кличка президента Украины; Сухостой – бутылки сухого вина в магазине; Чекушка – сотрудница ЧК; Скандалист – каторжник; Бурундук – житель Бурунди; Цоколь – гарцующий по асфальту конь; Пассив – список пассий; Пластун – блин, который – не комом; Колотушка – несчастный, посаженный на кол.
Мысли вслух: Штирлиц очень не любил грязь и сырость (которые в изобилии в это время были у него на родине). Он уже порядком отвык от них. Хорошо, что до лета оставалось семнадцать мгновений весны…
«Пластун – блин, который – не комом».
_________________________________
«Первый блин комом...» Распространённое неверное правописание, произношение и толкование, отчего утрачен первоначальный смысл выражения. Не «Первый блин комом», а «Первый блин – комам», т.е., медведям. Раньше на Руси медведей называли именно кóмами, потому что каждый из них действительно похож на огромный ком. И каждою весною наши предки первый испечённый на Комоедицу (праздник так и назывался в честь угощающихся медведей, сейчас он называется Масленицей) блин давали вылезшим из берлоги медведям, подкармливали проголодавшихся после зимней спячки зверей, жалели отощавших мишек. Поэтому, жалеючи, и говорили: «Первый блин – комам». А сами, мол, потом поедим. От слова «ком» («медведь») и произошли выражения «коматозное состояние», «впасть в кому», т.е., в своего рода спячку, в бессознательное состояние.
Вся пословица целиком звучит так: «Первый блин – комам, второй – знакомым, третий – себе». В ней заложен порядок угощения блинами на Комоедицу. Сначала горку блинов, смазанную мёдом, относили ГЛАВНОМУ ТОТЕМНОМУ ЗВЕРЮ РУССКОЙ ЗЕМЛИ. После этого устраивали пир на улице (поэтому – «знакомым»). И только потом ели блины дома («себе»).
Вот видите, как всего из-за одной буквы («а» по недомыслию или по недослышанию поменяли на «о») исказился весь смысл старинной русской пословицы. Вот вам и игра слов. Я думаю, лучше написать проще: «Пластун – блин». :)
Алексей Назаров, 2018-04-01 07:17:17, поправлено 2018-04-01 07:30:31
ВСЁ ПРАВИЛЬНО, Алексей! Эта версия мне знакома... Но в наши дни многие "тогдашние" поговорки претерпели изменения и смысл их нынешний - совсем другой... И когда сейчас говорят: "Первый блин - КОМОМ", то и имеют в виду не ровный плоский блин, а именно "комом" - бесформенную массу жареного теста... :-))
Как обычно, явные можно отсеять. В первую очередь "Порошок". Но всхохотнули: продЬячая собака (эт не та, которую потом поп убил? только почему пРо? - служит в ПВО?), куманоид, пункционер, скандалист и бурундук. Где-то в инете есть Словарь опетачек, и не один, но сходу не найду... :)