Назревает, однако, баталия,
А позиция очень шаткая.
Надо жертвовать, но едва ли я
Удосужусь пойти лошадкою.
Я не то чтоб такая жадина,
Но настойчиво в память лезет,
Как однажды обезлошадела,
Распростившись с тобой у подъезда.
Ох, уж эти проблемы вечные,
Что у шахмат, что у любви-то.
Как бы не пожалеть бы в эндшпиле
О стремительности гамбита!
______________________________
P.S. Не знаю, почему автор эпиграфа счёл это пародией? Мне просто понравились форма и образ, который захотелось обыграть, поместив его в другую ситуацию. Думал сделать подарок молодому автору. Но Ева настолько разобиделась, что обхамила и ушла, закрыв страницу. Жаль!
Все попытки остались втуне —
Свой никнейм на скрижалях вырезать.
Если взялся над чувством подтрунивать —
Ни кривая, ни лошадь не вывезет.
Мне бы впредь на себя прицикнуть,
Но и сотня л/с не сдержала б
За зубами дурной язык мой
И под брючною парой — жало.