"Изорвамши маску чистоплюя, намекаю всем поэтским видом, что "чем меньше женщину люблю я, тем скорее эти строки выдам!" (с) -------------------------------------------
Говорю спецом для "чистоплюя": Без натуги строки я рожаю, И чем больше всех тут вас люблю я, Тем себя всё больше обожаю...)))))
primo: +2 2016-09-23 :))) Вот в данном конкретном стише я бы не стал заменять "Изорвавши" на "Изорвамши". Имхо, оф коз... _______________________________
В литературном языке в принципе нет ни слова "изорвавши", ни слова "изорвамши". Есть "изорвав". А всё остальное - просторечия. Посему я не мог поменять "изорвавши" на "изорвамши" в принципе. Нет между ними никакой разницы кроме, а вот это, пожалуй, интересно - "изорвамши" выглядит более ироничным и полностью соответствует духу произведения. А вот "изорвавши" выглядело бы недочётом...