ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
 Авторское произведение Смешные стихи  | Сообщить модератору

ПРО КОНКУРСЫ КРАСОТЫ

Поручик Ржевский. Гл.10 Ватерлоо 1815



 
Глава 10. Ватерлоо. 1815

                Что ищет он в стране далёкой?
                Что кинул он в краю родном?
                                                 М. Лермонтов

I

В мазурке легкой кружат пары,
Призывны взоры милых дам,
Звенят бокалами гусары;
В углу судачат: "Трефу дам!"
"Барон, Вы - сплетник, право слово!"
"Да, сплетник, ну и что ж такого?"
"Так расскажите анекдот...
Про Ржевского - вот он идёт!"
Барон усы свои расправил:
"Что ж, с удовольствием, друзья;
Признаюсь, в этом - мастер я!
И исключением из правил
Сему поручику не быть!
Тот случай не могу забыть..."

II

Рассказ барона:

"Однажды офицерское собранье,
Устав от кутежей и от подруг,
Нашло у генерала пониманье
В кругу семейном провести досуг.
Течет беседа, наступает вечер
Средь стерляди, салатов и речей,
И генеральша в залу вносит свечи
И канделябр на дюжину свечей...
"Здесь лишняя, - сказала генеральша,
Что делать с ней, ума не приложу?"
Но генерал вскочил: " Ни слова дальше!
Молчать, поручик! Тут же уложу!"
Застрял в усах у Ржевского ответ...
А сколь полезен мог бы быть совет!"

III

..."Ну что, барон, опять успели
В придворный вляпаться скандал?"
"Я, Ваша светлость, на дуэли
Со Ржевским дрался. Чудом дал
Осечку пистолет гусара..."
"Барон, ведь Вы - виновник свары!
А чтоб осёкся пистолет
У Ржевского - поверьте, нет!
Ведь Вы - вдовец, и Ваших дочек
Он превратить не смог в сирот.
Но всё же наказанье ждёт
Обоих вас без проволочек:
Вам - ссылка в Ревель, а поручик
Получит кое-что получше.

IV

Наполеон покинул остров,
Он может взбунтовать крестьян,
А партизан ловить непросто...
И потому в союзный стан
Гонца по царскому веленью
Я отошлю без промедленья,
Как Александр приказал:
Ведь Ржевский - бывший партизан!
Бутягин пишет нам в тревоге -
Наполеон идёт в Париж!
Меня уже не удивишь,
Коль Бонапарту по дороге
Удастся армию собрать...
Опять придется воевать!"

V

Июнь пятнадцатого года.
Поручик к Блюхеру спешит;
Вокруг - бельгийская природа
Листвою свежею шуршит.
Вдали - картофельное поле,
За ним - деревня Ватерлоо;
Над полем кружатся стрижи:
С коня соскочишь - и лежи,
За их полетом наблюдая;
Над полем кружат облака,
И вроде нет войны, пока
Стрижей стрижёт пространство стая.
Всё так спокойно, тихо, славно...
Но Блюхер был разбит недавно.

VI

Ворвались в Бельгию французы
За Восемнадцатым Луи;
Чтоб королевской власти узы
Страну опутать не могли;
Сражаться будут федераты -
И офицеры, и солдаты,
Чтоб ненавистный всем Бурбон
Не смог опять взойти на трон.
И, как в сражения былые,
Их Бонапарт ведёт вперёд,
Опять врага, как прежде, бьёт,
Припомнив годы молодые;
И при Линьи и Катр - Бра
Судьба к пруссакам недобра.

VII

Наполеон с Брюсселем рядом;
Не зря встревожен Веллингтон:
Его летучие отряды
Британцев ищут; мыслит он
Им дать раздельное сраженье -
Ведь Веллингтона пораженье
Позволит Блюхера добить,
И вновь для всей Европы быть
Непобедимым Бонапартом.
Себя не хочет он беречь -
Игра сегодня стоит свеч,
И он, поставив всё на карту,
Ведёт солдат на смертный бой,
Как вёл когда-то за собой.

VIII

"Зачем я нужен в прусском штабе?
Кому там дело до меня?
Что в европейском я масштабе,
Включая саблю и коня?
В бельгийском поле - русский воин -
Россию представлять достоин?
Погибну ль за неё, пока
Дождусь родного я полка?
Или в плену у супостата
С британцем рыжим горевать,
С ним вместе вспоминая мать,
Пока российские солдаты
Своею кровью не зальют
Пожар, что снова вспыхнул тут?"

IX

"Кому ж я нужен в прусском штабе? -
Решал поручик на ходу, -
А для начала мне хотя бы
Сменить одежду: на беду,
Не знают русских здесь мундиров,
И заработать пару дырок
От англичан и от пруссаков
Мой шанс, пожалуй, одинаков;
Меня тотчас сочтут шпионом -
С моим английским языком,
Что англичанам незнаком!
Но разговаривать на оном
С пруссаком - пущая беда...
А на французском? Никогда!

X

Ну вот! Знакомые уланы!
Накаркал, старый идиот!
Коль доскачу до той поляны,
Тогда посмотрим, чья возьмет!
Ну, что же, дай мне Бог удачи!", -
И, перегнувшись по-казачьи,
Чтоб не понять издалека,
Пустил поручик дончака.
Повиснув на боку коня
И удержать стараясь стремя,
Поручик гнал, - лихое время,
Французов и себя кляня...
Верней ему защиты нет,
Чем конь, клинок и пистолет.

XI

Французы шумною толпою
Поймать пытались жеребца;
Галдя, шутя между собою,
Не понимая до конца,
Откуда конь и был ли всадник,
Они летели, как на праздник,
Пока два выстрела в упор
Не оборвали разговор.
Сержант свалился под копыта,
Второй улан слетел с коня,
Отпрянул третий: "Не в меня!
Так глупо быть сейчас убитым!"
Разъезд, уменьшенный на треть,
Совсем не рвался умереть.

XII

Поручик вновь вскочил в седло,
Пустил в намёт, прижавшись к гриве;
Пока ему ещё везло
На этой влажной, скользкой ниве...
Французы более не в силах
На этих загнанных кобылах
С казацким спорить дончаком;
Им этот конь едва знаком.
А русские кавалеристы,
Ценя красавца-дончака,
На вражьих смотрят свысока:
Они на две минуты быстры,
На полчаса они сильны,
А это мало для войны!...


XIII

Ведь у войны свои законы,
Совсем не те, что на плацу.
Казацкие степные кони
Гусару русскому к лицу -
Выносливы, неприхотливы,
Летят в бою, раскинув гривы;
Невысоки - "аршин с вершком",
Но страх в бою им незнаком.
...Уланы с пиками своими
Его пытаются догнать?
Нет, Ржевский начал понимать:
Есть некий сговор между ними -
Его теснят помимо воли
К дождём пропитанному полю!

XIV

"В грязи увязнуть не хочу я!
Ну, думай, конь, а то умру!", -
И жеребец, узды не чуя,
По бровке выскакал к бугру.
Ещё немного - и вершина!
"Ну, ничего себе картина!" -
Стеной от края и до края,
Команды к бою ожидая,
Внизу, на поле, к ряду ряд
Полки французские стоят.
"Так вот куда меня теснили!
Здесь ждал меня позорный плен
Иль случай превратиться в тлен!
Ну, берегись! Пока я в силе,
Я буду драться до конца!" -
Поворотил он жеребца.

XV

Уж лучше встретиться с уланом!
И, выбрав меньшее из зол,
Взмахнув клинком, как ятаганом,
Поручик, на французов зол,
Слетелся левым боком с ближним,
Шепча коню: "Немного выждем,
Теперь держись!" И справа вниз
Скользнул с седла: "А ну, держись!"
Где ж тот, кто должен быть на пике?
Лишь чертит страшный путь клинок:
Сапог, подпруга, конский бок...
Улан - в крови - зашёлся в крике,
Рванулся в сторону, упал...
А Ржевский дальше поскакал.

XVI

Мелькают рощи, перелески;
Уж где-то рядом прусский штаб;
И на ходу решает Ржевский,
Как убедить их, чтоб, хотя б
Кавалеристов бросив части,
Спасли британцев от напасти...
Но что за топот за спиной?
И кто там едет стороной?
Мундир французский, аксельбанты...
"Куда же он теперь спешит?
Ах, чёрт! Конечно же, к Груши
Они послали адъютанта,
Чтоб, подойдя со стороны,
Груши решил исход войны!"

XVII

С очаровательной улыбкой
Поручик довернул коня.
Была надежда слишком зыбкой,
Но, ментик гривой заслоня,
Он приближается к майору.
"(Неужто вправду дал Бог фору?) -
Бонжур, мажор! Иль фэ трэ бо! -
(Да мне в театр не слабо!)"
Вот помрачнел француз в сомненьи,
"Увидел - что-то тут не так!"
Вот в двух шагах желанный враг...
"Майор, простите, к сожаленью,
Я не могу Вас отпустить!"
Письмо - в карман! Теперь - спешить!

XVIII

Вот штаб. Пакет от Александра
Пред Ржевским двери отворил.
Но он напрасно, как Кассандра,
Предупреждал, кричал, твердил...
"Уйди, поручик! И пойми ты -
Наполеоном мы разбиты.
У нас орднунг немецкий есть:
Он выше, чем позор иль честь;
Когда получим подкрепленье,
Когда к нам русские придут,
Когда провизию дадут -
Тогда пойдём мы в наступленье...
А Веллингтона разобьют -
Скажи, при чём мы будем тут?"

XIX

"Вы трус, полковник! Право слово,
Будь Вы на деле офицер,
Я б саблей обтесал такого
Другим в ученье и в пример!"
"Арестовать тотчас нахала!"
"Да Вам, никак, полковник, мало?
Извольте бриться, Вашу мать!"
"Майн муттер? Как Вас понимать?
О! Доннер веттер! Помогите!!!"
"Завода севрского фарфор!"
Поручик выскочил во двор,
Раздав пяток ударов свите -
Тем, кто пытался удержать:
"Себя заставлю уважать!"

XX

Короткохвостая кобыла,
Виляя кисточкой своей,
Стояла там, где надо было -
Вдали от прочих лошадей,
Поближе к выезду с подворья.
"Теперь подумают, что вор я!
Зато при сбруе, под седлом...
А немцам будет поделом!"
Поводья - саблей, ногу - в стремя,
Пришпорил унтера слегка,
Чтоб наблюдал - издалека...
"Прощайте, немцы! Ждать не время,
Пока поймаете меня!
Жаль только моего коня..."

XXI

На шум скандала Блюхер вышел:
"Канальи, что здесь за бедлам?!
Я всех - от унтера и выше
Под трибунал сейчас отдам!"
"Примчался русский к нам поручик;
Орал он генерала круче...
Сам дьявол Ржевского принёс -
Он Ваше имя произнёс
Сначала на манер французский,
Когда ж поправил я его,
Он без смущенья перевёл
Его с английского на русский!...
У адъютанта срезал ус,
Потом... сказать Вам не берусь..."

XXII

Испепелив весь штаб глазами,
"В погоню! Саблю и коня! -
Промолвил Блюхер, - Все - за нами!
Уж он получит от меня!!!"
..."Что делать мне теперь - не знаю", -
Твердил начштаба Гнейзенау.
"Поднять полки! Сидеть в глуши
И ждать, чтоб нас нашёл Груши,
Я не хочу! Покуда маршал
Сбежал поручика ловить,
Чтоб за обиду отплатить,
За ним я двинусь скорым маршем!
Не оторвёмся от Груши -
Хоть погуляем от души!"

XXIII

За Ржевским чёрные гусары
Летят полком во весь опор;
Хоть повторяет путь он старый,
Вот-вот закончен будет спор:
Уж выдыхается кобыла,
Запально дышит через силу,
А впереди - дороги нет:
Там дым за лесом застит свет...
У Ватерлоо Веллингтона
Решил добить Наполеон,
Резерв в атаку бросил он;
Над полем - залпы, взрывы, стоны...
И для Британии солдат
Кровавым кажется закат.

XXIV

Уже пруссаки настигают...
Вот Ржевский скрылся за бугром,
Гусары следом вылетают,
И, - "О, майн Готт! Какой погром!"
Внизу открылось поле битвы,
И ни к чему теперь молитвы -
Или в атаку на врага,
Коль жизнь гусарам дорога,
Или французской ждать атаки,
Когда завидят их в дыму,
И разберутся, что к чему,
Когда готовы будут к драке...
И Блюхер, не сбавляя ходу,
Не зная броду, вбился в воду.

XXV

Гусары черною стеною
Врубились во французский строй,
Хоть не готовы были бою -
Тесня врага перед собой,
Рубя налево и направо...
И медленно сходила Слава
На пепел маршальских седин,
И думал Блюхер: "Где один,
Перевернувший ход сраженья,
Безумец или же герой,
Тот, кто вечернею порой
Принёс французам пораженье,
Их фланг подставив под удар
Моих разбойников-гусар?!"

XXVI

А Ржевский? Он ещё до драки
Рванул к французам напрямик,
И с криками: "Алярм! Пруссаки!"
Сквозь строй противника проник.
Удрать отсюда невозможно...
Он оглянулся осторожно:
Французский командир полка
Не понял ничего пока.
Поручик наш неспешным шагом
К нему подъехал, слез с коня:
"Вы не проводите меня?
Связаться должен с вашим штабом.
Поручик Ржевский, лейб-гусар;
Меня послал к вам русский царь!"

XXVII

"Чин невелик и время странно!
В такое верится с трудом..."
"Не рассуждайте столь пространно!
Ещё весной покинув дом,
Ужели я не мог добраться
До Бельгии? Но может статься,
Что припоздали мы слегка..."
"Кто - мы?!" "Российские войска!
Похоже, Блюхер кончит дело,
Покуда наши подойдут;
Ведь он с резервом тут как тут,
И действует весьма умело.
Похоже, бита ваша карта!
Могу я видеть Бонапарта?"

XXVIII

"Откуда??? Бесшабашный гений,
Злой рок империи моей!
Отныне до заката дней
Мне этих не забыть мгновений!
Судьбу я поднял на дыбы -
Ты вновь вмешался в ход борьбы!...
Везде, где ты - какой-то сбой;
Несчастья носишь за собой.
Вот и теперь, лишь появился -
Ударил Блюхер мне во фланг.
Он во главе своих фаланг
Похоже, сам ко мне явился!
Его я только что разбил!
Иль он об этом позабыл?

XXIX

Но есть пока мне утешенье:
Я за Груши послал гонца;
Он подойдёт, и без сомненья,
Я драться буду до конца..."
"Гонца???... Он был один, не так ли?
Тогда, - увы! Конец спектакля
Наступит до заката дня,
Хоть это скверно для меня!"
И Ржевский с этими словами
Измятый вытащил пакет:
"Вам, право слово, смысла нет
Расплачиваться головами
И медлить с роковым концом -
Я с Вашим встретился гонцом!"

XXX

"Кругом предатели, измена...
Да я бы выслал сто гонцов,
Чтобы хоть кто-то непременно
Привёл Груши, в конце концов!
Но поздно!... знать об этом раньше...
Мне доложил недавно маршал:
Гонца он выслал. Одного!
Я расстрелять велю его!!
А впрочем, поздно. Не изменит
Пустая смерть событий рок.
А ты... ты сделал всё, что смог,
И Александр тебя оценит.
А где письмо его, где сам?"
"Врать не хочу, тем паче Вам!

XXXI

Увы, нет ни письма, ни ташки;
Её я потерял в бою,
Когда летел быстрее пташки,
С трудом спасая жизнь свою
От разъярённого улана,
Чтоб он на пику, как барана,
Меня случайно не надел.
Мне сей не нравился удел..."
"Довольно! Сколько дней вам надо,
Чтобы до Бельгии дойти
И в наступленье перейти?
Ответь - и отпущу в награду
За честный правильный ответ,
Иначе - мой тебе совет..."

XXXII

"Три перехода бы назвали
Суворовские усачи,
Но Вы поверите едва ли,
А если так - сиди, молчи..."
"Нет, отчего ж! Со стариком
Был по Италии знаком,
Могу поверить; генералов
Моих он погонял немало...
Да, скорость русского солдата
Мне принесла немало бед.
Благодарю Вас за ответ!
Мне промедление чревато
Разгромом. Сведенья важны!
А Вы? Что делать Вы должны?"

XXXIII

"Я также к Блюхеру направлен,
Имел я для него пакет.
Он первым должен быть доставлен,
Но мне попался Ваш пикет.
Хоть трудно Вам принять на веру,
Даю Вам слово офицера:
Не буду Блюхера искать,
Но прикажите отослать
Меня обратно к Александру;
Я всё, что нужно будет Вам,
Ему словами передам!
А Вам - английскую эскадру
Удастся если обмануть -
Я пожелаю: "В добрый путь!"

XXXIV

"Спасибо Вам на добром слове,
Не ждал я этого от Вас;
Ведь для меня, хоть мне не внове,
Настал теперь нелёгкий час:
Предатели и разгильдяи,
Свои проступки покрывая,
Во всём начнут винить меня,
И осуждая, и кляня...", -
И император хлюпнул носом.
"Валить на насморк, слать их всех
И жить надеждой на успех,
Не огорчаясь сим вопросом!
К царю позвольте мне отбыть
И прикажите проводить!"

XXXV

...Среди дубов, густой аллеей
Шли двое в полдень сентября.
"Ну, что же, Ржевский, не жалею,
Что выбрал именно тебя.
Послал тебя лишь адъютантом -
С дипломатическим талантом
Ты оказался, видит Бог!
И в этом качестве неплох:
Как Блюхер только согласился
Без нас войсками рисковать -
Доныне не могу понять!
Тут, кстати, их посол явился,
Искал тебя полдня окрест;
Что ж побледнел ты? Вот те крест!"

XXXVI

В улыбке хитрой Александра
Какой-то виделся подвох;
А он, поправив бакенбарды,
И вправду вынул ...крест. "Неплох?!
Что пригорюнился, поручик?
Считаешь, что "Георгий" лучше? -
Я подписал уже Указ...
Молчи, молчи! Не кончен сказ:
Знать должен ты - я представленья
На повышенье трижды рвал:
Как представленье - так скандал!
Заждался ты; но, без сомненья,
Теперь достаточно причин
Для производства через чин!


Приложение. Глава 9

Мазурка - польский народный, с ХIХ в. бальный танец.
Стерлядь - рыба семейства осетровых.
Канделябр - многоместный подсвечник.
Ревель - Таллинн, входил в состав России.
Наполеон покинул остров - в 1815 Бонапарт бежал с острова Эльба в Средиземном море, где находился в ссылке, и высадился во Франции.
Бутягин - российский посол во Франции.
Г. Л. фон Блюхер - фельдмаршал, князь, главнокомандующий прусской армией.
Луи ХVIII - монарх из династии Бурбонов, сменил императора Наполеона после поражения Франции в 1814 г.
Федераты - войска, вставшие на сторону Наполеона.
...при Линьи и Катр-Бра были разбиты союзные войска.
Веллингтон - главнокомандующий британской армией, фельдмаршал А. Уэллсли, герцог Веллингтон.
Пока российские солдаты
Своею кровью не зальют... - русская армия не успела подойти к месту сражения.
Намёт - донское, казачье название конского аллюра, имеет почти то же значение, что галоп.
Нива - обработанное поле.
..."аршин с вершком"- два аршина с вершком - самый малый (в холке) рост коня в легкой кавалерии (146 см).
Ятаган - кривая турецкая сабля.
...И справа вниз
Скользнул с седла... - казацкий приём; партизанская школа!
Аксельбанты - витой шнур на мундире, отличавший адъютантов от других офицеров.
Груши Эммануэль (1768-1848) - маркиз, французский генерал, направленный Наполеоном преследовать Блюхера; участвовал в Бородинском сражении, где в чине дивизионного генерала командовал 3-м кавалерийским корпусом и был ранен.
Фора - предоставленное преимущество.
Бонжур, мажор! Иль фэ трэ бо! - Добрый день, майор! Хорошая погода! (фр.)
Кассандра - прорицательница, предсказывавшая гибель Трои; никто ей не верил.
Орднунг - порядок (нем.)
Майн муттер - моя мама (нем.)
Доннер веттер - гром и молния (нем. ругательство).
Завода севрского фарфор - знаменитое в Европе фарфоровое производство располагалось в Севре.
Короткохвостая кобыла - это не порода, а немецкая кавалерийская мода, введенная приказом по армии.
Бедлам - первоначально - название известной лондонской больницы для умалишенных, здесь - крайний беспорядок.
А. В. А. фон Гнейзенау, граф Нейтхард, генерал-лейтенант - начальник Генштаба прусских войск.
Чёрные гусары - за цвет прусской гусарской формы.
Майн Готт - мой Бог (нем.)
Алярм! - тревога! (фр.)
Ташка - гусарская сумка.
"Три перехода бы назвали
Суворовские усачи..."- Ржевский, не желая врать Наполеону, приводит слова из известного случая с Суворовым, которому на вопрос о расстоянии до Луны один из солдат ответил: "Три суворовских перехода!", за что и был награжден серебряным рублем за находчивость.
А Вам - английскую эскадру
Удастся если обмануть -
Я пожелаю: "В добрый путь!"- Наполеон рассматривал план бегства в Америку, но английская эскадра плотно блокировала побережье.
И император хлюпнул носом - французские историки пытались доказать, что причиной поражения при Ватерлоо были насморк и простуда Наполеона.

Предыдущая глава http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=108862
Написано в соавторстве с сыном Д. Репиным
Поделитесь, порадуйте друзей:


  Автор: 
      Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
  Раздел:   Смешные стихи
 Опубликовано: 
 Изменено:   2013-06-17 20:09:23
  Чья картинка:   Интернет
  Статистика:  посещений: 1469, посетителей: 618, отзывов: 0, голосов: +19
 
  Ваше имя:  
  Ваша оценка:     
 Оценки авторов >>>
  Оценки гостей >>>
Обсуждение этого произведения:

 Тема
 
      

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
Вебмастер