Я АЗБУКУ сегодня изучала,
Спокойно, с чувством, толком, расстановкой,
В привычной и уютной обстановке,
Поэзии искала я начало.
Там, первым делом -"мама мыла раму"
(Уныло-нудный, просто рабский труд!
И это с детства нам преподают?!)
Я сердцем ощутила мамы драму!
И после, мысль обдумавши слегка,
Я моющую маму -просклоняла,
За то, что домочадцев не согнала,
Иль припахала б к делу, мужика.
Мы, как рабыни, создаём уют,
Бессменно, ежедневно, ежечасно,
А мужики взирают безучастно...
Всё! Завелась! Не до поэзий тут...
Милостивые государи! Вчера у меня возникла небольшая дискуссия с проф. Дмитрием Тартаковским (Дмитрий Тар) по поводу того, допустимо ли в рецензиях, прикинувшись непонятливым, или как он выразился, дураком, истолковать значение слова по иному, нежели у автора. Жми сюда Придерживаясь положительного ответа на этот вопрос и, несмотря на мой преклонный возраст, я решил прикинуться сегодня маленьким мальчиком, удивляющимся множеству значений одного и того же слова.
Мы как-то раз в войну играть решили.
Мне говорят: «Айда за языком!
Узнаем всё о планах их и силе,
Ну, а потом ударим прямиком!».
За языком? Да в этом нет проблемы!
Его купить – сноровка не нужна.
У нас на рынке, где бываем все мы,
Всегда он есть. Причём же здесь война?
Есть языки в желе и отварные,
На праздник мама нам готовит их.
Говяжьи есть, телячьи и свиные.
Давайте деньги. Купим хоть каких!
Я проглотил язык от удивленья,
Когда узнал, что речь не о еде.
Брать языка – брать в плен. И здесь уменье
Потребно очень. Впрочем, как везде.
Потом ещё мне объяснили дома:
Подвешен верно должен быть язык.
И привели в пример своих знакомых,
Косноязычных взрослых горемык.
А, ведь, язык - и поводырь отменный.
Желаешь, может в Киев привести.
Я вам теперь признаюсь откровенно:
Учу слова. Другого нет пути!
О, великий и могучий!
Над тобой собрались тучи.
Ты теперь не так силён:
Сократился лексикон!
Как у Эллы людоедки,
Перлы встретишь очень редко.
До чего ж мы обнищали!
Слово КРАСНОЕ едва ли
В текстах можно отыскать.
Скажем, слово "ИСПОЛАТЬ".
Мне досадно и обидно:
Вряд поэт, ВЕСЬМА солидный,
Хоть в поэзии силён,
Объяснит, что есть "РОЖОН".
Каждый день едим мы хлеб.
Ну, а что такое ЦЕП?
Говорим: "Не видно ЗГИ".
Ну-ка, память напряги,
Прояви, дружище рвенье,
Объясни её значенье!
И тележная ЧЕКА
Нам неведома пока.
Но использует народ
Часто слово "ЁШКИН КОТ",
Или, душу веселя,
Восклицает громко: "***!"
Орфография забыта.
У разбитого корыта
Все мы можем оказаться.
Поднатужимся же, братцы!
Нам язык, как свет в окошке.
Мы ж идём кривой дорожкой.
Когда эксплуататоры-варяги гнобили народ непосильной данью, единственной отрадой для простых людей оставался Иван-чай, называемый Кипреем. Тогда ещё и читать-то умел только каждый десятый монах, а хроники XII века уже упоминали о целебном напитке, сделанном из этого растения. Бедные смерды собирали бело-розовые цветы и продавали их за границу. Кипрей брали нарасхват в отличие от пеньки, меха или золота. Только ревень, из которого де-лали слабительное, пользовался ещё большим спросом. Известный писатель П.Ершов был против разбазаривания народного богатства. Он писал:
Двух коней, коль хошь, продай,
А его не отдавай
Ни за пояс, ни за шапку,
Ни за чёрную, слышь, бабку.
На земле и под землёй
Он товарищ будет твой.
И действительно, даже сегодня Иван-чай является природным средством для спокойного, здорового сна. Некоторые рекламные издания предлагают нам заплатить налоги и спать спокойно. А зачем платить налоги, когда того же эф-фекта можно достичь Иван-чаем?
Известно ли вам, что в России каждый второй мужчина старше 40 лет страдает простатитом? Ясно почему. Не пьёт Иван-чай. А сколько палёной водки остаётся без употребления! Её можно было бы выпить без всяких неприятных последствий, если опохмеляться настоем из Иван-чая.
Надо быть ближе к природе. Любите её, особенно Иван-чай!