Отбросив прочь все если да кабы,
Вот чем себя пронзаю вновь и вновь -
То капелькой дрожит Любовь на острие Судьбы,
То на краю висит Судьба, цепляясь за Любовь.
Дрались как-то за сараем
Камикадзе с самураем,
Обходя друг друга краем:
-Как здоровье?
-Не хвораем...
-Ничего! Пройймёт небось,
Если меч проткнет насквозь!
-Не успеет он коснуться-
Десять тонн взрывья взорвутся!
-Так уж десять?
-Да уж десять!
Полетишь на самый месяц!
-Нынча месяца не видно!
Просто так лететь обидно.
-Это да. Уж знаем сами
Каково летать частями
Приземляясь вдалеке...
Может выпьем по сакэ?
-Руки ща от смазки вытру!
Да пойдём махнём по литру!
Только опо сля вернемся
И как надо додеремся...
Видел, дрались за сараем
Камикадзе с самураем...
Тот дебил, и тот дебил!
Каждый сам себя убил.
Отцы стенали: «Что за поколенье?
Сидят в тик-токах, воздухом не дышат».
И вот, покрасив розовым поленья,
Те поразмяться в магазины вышли.
Отцы вздохнули: «Всё как в эсессере,
Ещё есть порох в продолженье рода!»
И в чёрном с пауками химэдэрэ*
Пугают всю Россию словом «Рёдан».
______
* тип персонажей в аниме, которые ведут себя надменно и эгоистично
Страна восходящего солнца,
Известная миру страна.
Нихон не есть карлик в оконце,
Гармония в Ниппон важна. 1.
Японию знаю немного,
Но в тонкостях я не мастак.
Спросите японца любого,
Зачем называется так.
Мне внучка намедни сказала-
У русских открыты ладони 2.
И русский медведь не обидит
Всех тех кто зовёт себя
... ПОНИ Я ПОНИ Я ПОНИ Я ПОНИ Я ...
1. Название Японии на японском языке, записанное иероглифами — 日本, оно
может произноситься как «Нихон» или «Ниппон.
2. Открытые ладони еще с древности считаются жестом, демонстрирующим честность и искренность. Не зря в судебной практике некоторых стран человек, дающий показания, одну руку кладет на Библию, а вторую поднимает вверх с открытой ладонью. Смысл этого жеста заключается в том, что, открывая ладони, человек демонстрирует свою безоружность. То есть у него нет плохих мыслей и намерений.
Я войду, безмятежный, как Будда,
Свои гэта разув за дверями,
Примощу ягодицы на пятки
На татами гостиной среди.
На вопрос: где ты шлялся, паскуда? -
Я отвечу, лица не теряя:
О-хаё! Гэнки дэс.* Все в порядке.
Пил сакэ. Не боись - не блудил.
......
В рукаве покопавшись, достану
С каллиграфией рисовый свиток,
Оригами (журавль - не синица!),
И Даруму**, пока что без глаз.
Свято чтя Бусидо и коаны,
Буду преданным и деловитым.
Не щипай себя - это не снится.
Я явился другим в этот раз.(С)
......
Весь текст на Жми сюда
Саёнара!***(Лёля Тайсон)
Не задавши вопрос про паскуду,
Но ответ получив достоверный
И другой хрени выслушав кучу,
Умилилась игрой падежей.
Я не знаю явился откуда,
Догадаться могу лишь примерно,
Только шел бы до дому ты лучше,
Он не здесь. На втором этаже!
Не была бы Дарума безглазой -
Разговор бы сложился предметный:
Я твоих бы наслушалась жалоб
На супругу (и тещу - вдвойне!)
И с тобой мы (не медля ни разу!)
На татами сплелись бы конкретно!
И бумажные стены дрожали б..
Саёнара! С Дарумой - к жене!))))
______
* О-хаё! Гэнки дэс. - Доброе утро! Здоров. (яп.)
** Дарума - безглазая (изначально) статуэтка. Загадал желание - рисуешь глаз, желание исполнилось - рисуешь второй. Правда, стирается ли первый глаз, если желание не исполнилось - неизвестно.
*** Саёнара! - До свидания! (яп.)
(Тщеслав Поверхаев)
Поклонюсь со спокойствием внешним:
Если дело за глазом лишь стало -
Рисовать его вовсе не долго.
Ити, ни, сан, си, го* - и готов!
Как сказал бы любой анимэшник,
Получилось довольно кавайно.
Предложение принято. Домо!**
О-нэгай симас!*** АригатО!****
_____
* Ити, ни, сан, си, го - раз, два, три, четыре, пять (яп.)
**Домо! - Спасибо!
***О-нэгай симас! - Приступим!
****АригатО! - Благодарю
(Лёля Тайсон)
Хладнокровно три раза промазав,
Все же смог начертить! Ты подумай!
Стала статуя краше циклопа...
Хоть и выпил ты - не идиот!
Не кричи:"Не приму я отказа!"
И не надо махать здесь Дарумой,
С нарисованным глазом на попе!
Собирайся! Жена тебя ждёт!
(Тщеслав Поверхаев)
Ай, какие мы здесь привереды!
Не промазал, а лишь примерялся.
Эрогенная зона для глаза -
Подходящее место весьма.
Ну, не хочешь - не надо! Покеда!
И не сетуй, что из-за меня всё!
На татами, "не медля ни разу",
Заплетайся с собою сама!
(Лёля Тайсон)
Не ждала я такого отлупа.
Как бы это замять попытаться?
Пережить не могу... Самурая
Всё никак до сих пор не пойму...
Я мизинчик у курицы трупа
Отрубила (по самые яйца!),
Завернула в платочек*, рыдая,
И с любовью послала ему.
______
* - отрезанный по третьей фаланге мизинец, подносимый в платочке - знак верности у японских самураев.
Я к сэнсэю припёрся однажды
Поздним ВЕЧЕРОМ,
То ли на party званый, то ль от делать нечего
(то ли дерьмище таскать из хибары английской...),
Уставшим я был - путь проделал не близкий,
Зная, что в доме шести позолоченных Будд,
Ждёт рыба-фугу, покой и уют.
Рига-Москва-городишки поменьше-Лондон-Гатвик -
Не перечесть... Да ну их всех нафик!
Впрочем
Нам, Далай-Ламам, в общем-то по-барабану -
Всё по силам, лишь бы стояло да кушать просило -
Маську, там, какую актриску...
Иль ядрёну пушисту киску.
Короче, сэнсэю сепукка приснилась вчерась -
Ой и СТРАШ-ш-ШНАЯ такая штука!
Оттого разозлился старец (вот самурай - сука!),
И молвит мне, типа: «Ты – мразь!
Так бусидо говорит, мой малец!»
А сам...
А сам на ногах не стоит ни дзюдя!
(а я, разбирайся, где «твоя» – где «моя»,
По типу выходит, козёл – это снова я.)
Ну, каково вам, друзья?
Нихренась?!
Ты, грит, Малай-далай, не ломайся - не гейша!
Мы ж с тобою мальчики старые, наливай, давай!
Я, грит, мудрый, глянь, - целка! И ша!
И я всех умней! Есть вопросы?
Его, мол, в пупьё цаловал сам микадо,
Когда сам был ещё простым матросом!
(Лжёт, конечно, но ведь здорово... вот змей!)
А потом, грит, и вальс танцевал до утрей
Ампиратор со мной
И пел хорошо так, мля...
Цикада!
(сокровенное от автора)
И пока банзаем сладким
По бансаям растекаясь,
Мой сэнсэй хвалился писей,
Я разлил сакэ холодный
По стопарикам гранёным,
(Ухля нам, тибетским старцам?
Сами спьяну не подарки...)
(конец сокровенного)
Опрокинули по чарке,
Разговор склонился к бабам
(все сэнсэи и далаи шибко к ним неравнодушны).
Ну, по бабам, так по бабам!
Рассказал сэнсэю тайну – как рогами украшают
Жёны
Милые патреты,
А особенно лютуют, если гуру на гастролях.
И не важно, что на роли
Больше вас не приглашают,
Вашу роль исполнит бездарь –
У него спина пошире... пороскошней эполеты.
И потом... вопрос извечный, и не все к нему готовы -
«Все нирваны – быстротечны, а последствия – суровы».
«Сколько жинок укокошил?» - хитро щурился япошка.
«Порубал ли на капусту, али, может, на окрошку?»
Я не знал, что и ответить (мудрость понял лишь попозже)
Только глупо улыбался
(в бороде застряла крошка – белой звёздочкой на синем...)
А потом заголосили – «чёрный ворон, что ж ты вьёшься...»
А потом нажрались в сиську... и друг-другу били рожи...
А потом в саду встречали
Солнце глупое, чужое...
Обблевались на скрижали,
А потом под аналоем
Лобызалися с сэнсэем, как последнии придурки,
Пирамиды созерцая,
Тимучином убиенных (словно под Полтавой турки)
Дохлых гипсовых ежеЕВ...
* * *
К столу с дивана тянется рука…
Двенадцать тридцать.
Первое. Январь.
* * *
И к нам вчера ввалился Дед Мороз.
Подарки наши,
А стаканчик свой…
* * *
Поспешность в прОводах
Не обещает встречи…
Держись пока подальше от стола…
* * *
Звонок. Ша, мелочь!
Вам дед с мешком,
А мне блондинка.
* * *
До первого отдедморожу на износ…
Могу и первого.
Но, правда, лишь на вынос…
* * *
Косматыч, пятый раз сюда звонишь.
Ступай, ступай –
Здесь больше не нальют…
* * *
Читай стишок!
Дед – жмот,
Машинку так не даст…
* * *
Снегурка – красный нос…
Ну, что ж, бывает всяко.
На то и Новый год и чудеса…
* * *
Ну, кто додумался
Просить читать стишок…
Угомоните юного поэта!
* * *
Нам главное –
Успеть бы проводить…
А с жёлтой мышью мы не разминёмся.
Жил в Йокогаме самурай,
По имени Дон Саки,
На завтрак ел сырой минтай,
На ужин рис и злаки.
Здоровый был, как сто волов,
Да и к тому ж рубака,
Не ведал мир сорвиголов
Таких как этот Сака.
Как воин Сака знаменит,
Но звали Дона Сакой,
Не за руки его гранит,
За то, что был писакой.
Строчил стихи, как пулемёт,
Любые - танка, хокку...
И каждый, кто их не прочтёт,
Тот делает сэппоку*.
Кровавый след за ним рекой
Всё жертвы его лиры.
Дон самурай был неплохой,
Писал же – харакири!..
В комментариях см: Жми сюда ( то есть чуть ниже Юрия Семецкого ) Солнышкин и Абрамов наставили массу интересных ссылочек про Успенского, Даля, Шварцмана и иных почтенных господ, из последних сил делящих между собой бедного Чебурашку. Меж тем японцы что-то такое собираются снимать аж в 50 серий, а сюжета хотя бы одной я в Сети так и не откопал.
Но не исключено, что Чебурашка-сан предстанет перед мировой общественностью именно в таком виде. То есть в качестве странствующего самурая, прилежно изучавшего бусидо и готового защищать бедных крестьян он налетов злых и бессовестных разбойничков за два кило апельсинов в час. Хотя не знаю…Растут ли в Японии апельсины? Так или иначе, но крестьяне прозвали его "апельсиновым самураем", а бандиты не без ужаса называют "МЕЧ-С-УШАМИ". Заветная мечта самурая Чебурашки –сойтись в поединке со знаменитым сэнсеем Чапаевым.
В общем:
В могучих лапках меч сверкает,
Лежит поверженный бандит.
Кто апельсины добывает,
А кто –на сакуре висит…
Из сердцевины пиона
Медленно выползает пчела…
О, с какой неохотой!
Басё
Солженицын
Пять часов утра. Пробило православное хмурное утро. Лениво шевеля мокроступами, пчела неохотно выползла на мороз и вскоре затихла.
Хармс
Пчела (вываливается из сердцевины пиона): Тьфу! Где я?
Пион (плюет на пчелу): Вот ведь, дрянь какая!
Пчела (плюет в сердцевину): Сердцевина!
Пион (плюет на пчелу): Вот ведь, дрянь этакая!
Пчела (пытается плюнуть): Не могу плюнуть.
Пион (плюет на пчелу): Так тебе, дрянь, и надо!
Пчела (плачет, заползает обратно в сердцевину).
Пион: То-то же!
Цветаева
Мне нравится надменная пчела,
Мне нравится ленивая походка
Моей пчелы – ужасной тихоходке
Ей суждена нелегкая стезя.
Шолохов
Пчела выползла на хутор и огляделась. Дальше ползти было неохота.
- Целину, што ли, поднять? - спросила пчела.
Ответом ей служило молчание. Ветер дул, дождь шел, колосья колыхались, гроза гудела, гром гремел, целина поднималась сама собой, увлекая за собой пчелу, чего та понять уже не успела...
Достоевский
Князь Пчелкин лениво и как бы нехотя упал навзничь, непринужденно уронив любимую хозяйскую вазу. Пионы рассыпались по полу. Сигнал к танцам был подан как всегда вовремя.
Зощенко
Пчела, товарищи дорогие, это вам не шмель. И ползает она, сволочь, медленно, как будто ее кто за лапы держит. Но в коммунальной квартире, конечно, тоже оживляется, чтоб по пьяни не придавили.
Гончаров
К шести вечера из-за горшка показалась заспанная морда пчелы. Неряшливый халат едва прикрывал неприглядные части ее тела. В упор на пчелу глядел нетрезвый взляд Пионова-Штольца. «Ну что поработаем»? – как бы говорили недружелюбные злые глаза Пионова. Пчела невольно отшатнулась. День начинался как никогда тяжело.
Довлатов
Пчела выползла, посмотрела по сторонам. Пили накануне много. Что - неизвестно. К тому же украли документы и деньги.
- А еще сердцевина! - пробормотала пчела.
Было холодно и становилось понятно, что, кроме сердцевины, ждать уже больше нечего.
Горький
Каждый день из пиона выползала пчела, а за ней ползли еще пчелы, поменьше, поменьше, но к вечеру накапливалось их столько, что уже только жужжанием и заполнялось пространство, и понятно становилось, что ничем не подавить, не побороть этого жужжания. Что революция неизбежна.
Ахмадулина
И вот тогда – из странного цветка,
Наполненные ленью и истомой,
Пчелы моей прекрасные черты
Появятся и растворятся снова.