ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ - портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ

Лингвистические шутки, приколы об иностранных языках: самое лучшее: стр. 4

ХОХМОДРОМ
ХОХМОДРОМ ХОХМОДРОМ
НАЙДЁТСЯ ВСЁ >>>
СПРЯТАТЬ ТЕКСТЫ
НАШИ АВТОРЫ
ОБСУЖДЕНИЕ
Удачные произведения
Удачные отзывы
Добавить произведение
Правила сайта
РИФМОСКОП
Присоединяйся! Присоединяйся!
Друзья сайта >>
 
Лингвистические приколы, стихи об иностранных языках: самое лучшее: Стр. 4  Раздел   Дата   Рец.   Оцен.   Посет. 
 

В Абхазии найден мальчик, воспит ...

(Олаф Сукинсон)
 Про детей  2011-09-30  2  20  1381
А в Белоруссии найден мальчик, воспитанный партизанами. Пацан ничего не говорит и все время пытается куда-то подорваться.
 

Один логопед из Калуги

(Игорь Мальцев)
 Логопеды  2015-08-08  2  30  1593
Один логопед из Калуги
подсел на японские звуки:
«Ведь мог бы не знать я,
что там демократья
прикольно звучит: минсюсюги».
 

Puma

(Old Hamster)
 Про измены  2012-06-20  2  22  1200

Супруг надел футболку фирмы "Puma",
Жена прочла название, как "Рита"...
Уж третий день в её сознаньи дума:
"А что ещё супругом было скрыто?"
 

ЯЗЫКОВЫЕ ТОНКОСТИ

(Тришкинд)
 Русский язык  2012-01-22  1  24  1409
Партнер мой-иностранец аж вспотел,
Никак не мог понять,в чем суть примера-
Жену-миллионера я имел,
Иль я имел жену миллионера?

Препод студента явно завалил-
Привычна эта фраза для народа
Но как народ от ужаса б вопил,
Когда б студент вдруг завалил препОда!

Хоть парень на химфак не поступил
Но оптимизм в нем был неистребим!
Друзьям своим в запале заявил-
В гробу я видел ваш химфак! Fucк him!
 

Nero Burning ROM

(Old Hamster)
 Компьютеры и Интернет  2012-08-13  0  24  971

Я с "Nero Burning ROM"
Так долго провозился -
Болванок семь вконец
Извёл я вместе с ним...
Вот почему Нерон
Мне этой ночью снился
И то, как он, подлец,
Сжигает древний Рим!

Примечание: Nero Burning ROM - продукт компании Nero для прожига дисков формата CD, DVD и Blu-ray
Nero burning Rome (англ.) - Нерон, сжигающий Рим
 

Отель.

(Хохмодрил))
 Короткие приколы  2018-07-02  1  32  510
Искал отель, чтоб отдохнуть,
да дно увидеть в акваланге,
и вот решил окончить путь
в отеле я -
 

Тет-а-тет

(Назаров Алексей)
 О языках  2012-05-11  1  26  1122
Я та, которой больше нет
В твоей судьбе, твоей душе.
Остался только лишь конверт...
Шерше ля фам, ля фам шерше.

Трофимова Елена


За все свидания с тобой,
Цветы, шампанское, такси,
Я говорю, любимый мой,
Мерси боку, боку мерси.

Бродя до утренней росы
Вдвоём, мой лучший человек,
Я проводила те часы
Авек плезир, плезир авек.

А сколько было антр ну,
Ну антр всего, не знают все.
Оставил ты меня одну...
Что ж, – се ля ви... Да, – ля ви се...
 

В музее

(Old Hamster)
 Русский язык  2011-12-08  2  16  1040

- "А из чего же сделана шкатулка?"
- "Не знаю точно, думаю - самшит..."
Американец рассмеялся гулко,
Ответ воспринимая, как "some shit".

Примечание: "some" (англ.) - некоторое количество
"shit" (англ.) - дерьмо.
 

КО ДНЮ МЕДИКА (парный конферанс) ...

(Тамара Кошевая)
 День медика  2012-06-16  5  17  4455
Разыгрывается в концерте, посвящённом Дню медицинских работников
в виде диалога медика из Италии и переводчика.

Конферансье: Встречайте гостью из солнечной Италии!

О! Брильянто цветутто! Лето прилетанто! Медико тутто!
Дорогие медработники!

Бон джорно, дармоетто и пьянмссимо халяво!
Уважаемые гости!

Нафигатто тутти собиранте?
Читать дальше >>
 

Путешествие сала

(Old Hamster)
 Про Украину  2012-01-14  0  10  1128

"Про саламандру знаю всё!" - дитя сказало.
Не по годам рассказ тот был, скажу по чести я:
"Ну, слово "сало" - и в России тоже "сало",
По-украински слово "мандра" - "путешествие"!"
 

Тема лета

(Назаров Алексей)
 Лето и отпуск  2012-05-12  1  12  1005
Allegretto – лёгкость лета...
......
...Allegretto: тела тема –
бьётся сердце tempo-tempo...

Вера Орловская, "Allegretto"

Летом пишется leggiero.
Проводя festante ночи,
я в объятьях кавалера
потеряла ум и voce.
Лепетала non legato,
понимая смысл non molto:
ведь настолько agitato
было с нами prima volta!
Tempo vivo, giga сердца;
о, божественный soggetto!..
А потом я con finezza
описала это лето.
 

ПОРТВЕЙН-72

(Алик Кимры)
 Анекдоты в стихах  2017-09-14  1  14  805

Приёмщик стеклотары мужику, протянувшему
фирменную бутылку от шотландского джина:
- Таку посуду не принимаем, СЭР!

- Зинка! Скажи ханурикам, что в зале,
Чтоб 72-й портвейн не выбивали,
Что было, распродали вдрызг!

- Ladies and jentlemens, attention please.
Portwein number seventy-two is over.
Thank your understanding нехерово.
 

Торговый бренд

(Old Hamster)
 День торговли  2011-11-24  1  12  2219

Грузины, видно, накурились дури –
«Забрендили» названья под себя…
Хохлы – не промах, пишут: «Чахапури»,
Да и, на всякий случай, «Мастурба».

Источник вдохновения:
Жми сюда
 

Тю, на обе ваши хаты

(Ицхак Скородинский)
   2012-04-21  3  8  961

Если самое знаменитое изречение из Ромео и Джульетты перевести на идиш, а оттуда и сразу – на украинский и тут же, на этом самом месте – на ріднесенький руський…
То, мы сможем прочитать…

Тю, не обе ваши хаты
 

Липовый гей

(Old Hamster)
 Про Украину  2012-06-12  0  8  1057

Товарищ, смотри и тихонько фигей:
Под Харьковом - станция "Липовый гей"!
Но, если по правилам транслитерации -
"Guy"-овым название было б у станции.
 

Как не сделать ошибку в слове жё ...

(Олаф Сукинсон)
 Про ошибки  2009-07-15  3  17  2635

Всю Казань облазил, а левую так и не нашел...
 

Упражнение с английского

(ГЭнтин)
 Великобритания  2006-08-07  1  8  1498
Снежинки салютуют сентябрю
Сижу и грею душу: плед и свитер
Еще вчера I've waited so for you
Сейчас I'm waiting only for the winter
      (New )

Не греет мою душу плед и свитер,
А на дворе давно настала winter,
Деревья, как в рождественском строю,
А я как по весне, все want meet you.

На улице морозный, зимний вид,
Хочу с тобой пойти на main-у street,
Хочу в кафе попить с тобою биро,
Ты посиди со мной, my loving dear.

Меня волнует сильно твоя beauty,
Хочу с тобой дойти до главной сути,
Я все могу- i may, ( а, может can),
Я все хочу узнать, хочу совсем.

Но нет сейчас со мной may darling lady,
И на душе и кошки, и метели,
Но, вдруг, она примчится на такси,
Ведь сильно так ее I want to see.

И будет на душе, как в fireplace,
Ведь будем мы вдвоем с любимой вместе,
Снежинки салютуют декабрю,
И на душе так жарко -I love you!
 

Для школьников: как передать все ...

(Old Hamster)
 Каламбуры  2012-01-07  2  9  1191

Шекспир не в наше время жил -
Сходил с ума, колол, душил,
Слагал сонеты и Шекспир
Сказал: "Two beer, or not two beer!"
 

Сток

(Old Hamster)
 День торговли  2012-04-09  0  5  1002

Старость безденежна, время жестоко -
Новый завоз second hand-а из stock-а...
Сетует бабушка - божий цветок:
"Кто почти целое выбросил в сток?"
 

МОЯ ЛИНГВИСТИКА

(Old Hamster)
 Славянская письменность  2011-03-28  1  2  1422

Как многогранно слово «*лядь» -
Фонема языка – гиганта
И символ русского таланта!
Оно дороже бриллианта,
Не слово – тысяча карат!

Оно – и матерная брань,
Обожествлённая харизма,
И знак профессионализма,
И преломляющих, как призма,
Сочнейших междометий грань!

О, как прекрасно слово «*лядь»
В простом мужицком разговоре!
Оно – и выразитель горя,
И аргумент надёжный в споре,
И спам, где нечего сказать!

Первоначальный слова смысл:
«*лядити» - есть «блуждать в потёмках»!
Его кричал Сусанин громко,
Славян таская по позёмкам,
Пришедших к нам от сонных Висл.

Да, слову «*лядь» созвучно blood,
И отдалённо – слово lady!
Им крыли купола из меди,
Так величают нас соседи!
Его твердят и стар и млад,

И будут сотни лет твердить,
Впитав в себя у магазина
Чесночный дух и запах винный!
Со словом «блуд» почти невинно
Контаминирует «*лядить»…

Конечно, мельник скажет: «*ля!»,
Коль мельница, теряя шкворень,
Не перемалывает зёрен!
В себе имеет тот же корень
И смысл французское bla-bla-bla…

Из всех известных коннотем
Оно, созвучное эпохе,
В сердца мужей найдёт дороги,
У жён лишь вызывая вздохи
И скалкодействие затем!

Как многогранно слово «*лядь» -
Фонема языка – гиганта
И символ русского таланта!
Оно дороже бриллианта,
Не слово – тысяча карат!

17 июля 2008 года, г. Харьков
 

Эх, мне бы…

(Old Hamster)
 Каламбуры  2012-01-05  1  6  937

Эх, мне бы в Лондон переехать жить,
Свой миллиард английским банкам вверив,
И мантию по возрасту носить
На сходках уважаемых Star Peer-ов!
 

Ещё до графа Льва Толстого ...

(Tarkus)
 Русский язык  2007-09-23  8  90  2140
Еще до графа Льва Толстого
По всей по Матушке-Руси
Так берегли родное слово
Что трогать, - Боже упаси

Чудной красы родные звуки
Чело, Ланиты и Уста
И величались Дланью руки
А Лепотою, - красота

Девиц Сударушками звали
Господ, - Сиятельством (поди-ж)
И как мы всё порастеряли
Да разве разом углядишь?

Теперь в ходу иные речи
Иной расклад чужих манер
И никого у Чёрной речки
И где-то в прошлом "Англетер"

Куда ты катишься, Россия?
Моя Великая страна
А может в Лингво-Изнасильи
Виновен Аццкий Сотона?

Припомнишь вдруг Родное слово
В тусовке разом заклюют
А за цитату из Толстого
В Бобруйске обретёшь приют

Вот так вот взять, и выпить иаду,
Как враз забудешь о былом
И Аффтар жжот, падонки рады
Валяясь дружно пацталом ...

Я этот "стих" прочёл сыночку
Из воспитательных причин
И он свою поставил точку:
РЖУНИМАГУ! ответил сын ...
 

День жизни “делового человека”

(пиит)
 Смешные стихи  2007-07-02  3  1  1234
Над билдингом солнце всходило,
Я фиксинг с утра дожимал.
Почувствовав бодрость и силу,
Я быстро свой ленч доедал.

Особо приватно не мучась,
Я спрятал на фейсе всю грусть
Когда проливной пошел фьючерс,
Реестр пришлось натянуть.

О'клок простучали мне тихо,
Из дома на стрит поспешал.
В автобус я сел, взял свой тикет;
На уорк не спеша, я попал.

Уж с уорка звонил я супруге -
У ней все ликвидно, альянс,
И после мы вместе с главбухом
На час погрузились в баланс.

О'кей когда бух мне сказала,
Любовнице стал я звонить,
В ответ она факс мне прислала:
Ее векселя оплатить.

Меня дистрибьютор встречает,
Сказал в этот самый момент,
Что дилером вдруг назначает,
И стал мой повыше процент.

С веселым, расслабленным видом
За тейблом сидел я потом.
Решил я досрочным кредитом
Отправиться с уорка на хом.

А дома листал я ньюспейпу,
Когда поглощал рацион:
Картошку, котлету энд репу.
Потом отошел в опцион.

Мне снились всю ночь депозиты,
Какие-то лоты, Камтел,
По линии банка кредиты...
А утром о'клок прозвенел.
 

Лингвистическая заметка о слове ...

(Лариса Ласковая)
 Ироничные стихи  2010-02-21  3  -2  1121
С пальцем стойко выдержал сравненье,
Как тут не потворствовать уду!
ЛОжить – не культурно, без сомненья,
Чаще я, как водится, кладу.

21 февраля 2010 г.
 

Значение английского глагола

(Экологиня)
 Смешные истории  2006-01-31  1  0  1262
Значение существительного "moon" знают многие. Для не знающих английского - это означает "луна".
А что такое "to moon" я выяснила на занятиях по инглишу. С нами их проводил американский стажер-мормон. В дословном переводе - лунить. Но в русском такого слова нет. Из его объяснений поняла, что означает это: показывать голую задницу в окно машины, припаркованной в людном месте.
Интересно, а что сказала бы полиция?!

 Добавить 

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.
 Вебмастер