Ботвой кудрявою свекла заколосилась
Смахнув тумана дрём, проснулся дол
Я с сеновала слез, старуха закрестилась
Бьясь головою гулко о дощатый пол
Взглянув на миг, бессвязно завопила
В хлеву завыл ей в такт протяжно вол
В кудрях солома, я сжимал рукою вилы
Калоши из одежды, всё что выше - гол...
… С ней я завёл беседу про культуру
Так сказочно пьянящий сена аромат
Она же об пол своей грузною фигурой
Всё билась и шептала: Свят, свят, свят…
Но поутихла вскоре, видно притомилась
А я под такт косящих, во поле крестьян
Чтоб об пол, бабка на смерть не убилась
Молодку с сеновала, потащил в бурьян…
Сок лимона брызнул в декольте
И осталось виски полбутылки...
Я сама с собою в темноте
Неудач просматриваю ссылки...
Женская душа - лебяжий пух...
В ней побольше тайн, чем в Ватикане...
После пачек выкуренных двух,
Голова в изысканном тумане...
Никого в проблемах не корю...
Помогу сама себе я в горе...
Месячные по календарю
Как-то объявили об игноре...
Как так вышло??? Не могу понять!!!
В сумочке всегда ношу таблетки...
Вроде бы по жизни я не ****ь,
Хоть другого мнения соседки...
В личной жизни много суеты...
Поиск парня - это не забавы...
То они блудливы, как коты...
То они пассивны, как удавы...
Не могу живот уже скрывать...
Зная день зачатия примерно,
Я теперь могу подозревать
Трех потенциальных кавалеров...
Мерчендайзер Коля... Не дурен
Он собой, хотя и чуть сутулый...
Но зато он так в меня влюблен,
Что от поцелуев сводит скулы...
Банковский работник Эдуард
Стилен и слегка высокомерен...
Но в штанах приличный аппарат,
Словно рядом не мужик, а мерин!!!
Автослесарь Сашка... Баламут,
Но зато он никогда не тужит...
Блин, не разберешься в пять минут
С маркировкой будущего мужа!!!
Мысли в кучу вроде бы собрав,
Всех событий склеила этапы...
В общем - начинается конклав...
А сказать попроще - выбор папы....
для особо любознательных: это из того же цикла -
Инструкция перед 23-м февраля - Жми сюда Сосальное золото - Жми сюда Офисные частушки без цензуры Жми сюда Мужчины измельчали как самцы... Жми сюда Лунные фантазии Жми сюда Пригласите в сауну помыться Жми сюда Мамина ложь Жми сюда Губы Жми сюда Служебный рассказ Жми сюда День Физкультурницы Жми сюда Я сама Жми сюда Шухер, мужики!!! Жми сюда
Мы встретились как-то случайно
В те, ныне забытые, дни...
Ты помнишь моё:"Хочешь тайну?"
Я помню твоё:"Не тяни"...
Мы пили вино из фужеров,
Затем целовались в тиши:
Ты помнишь моё:"Буду первым?"
Я помню твоё:"Поспеши"...
Андрей Алякин
Столкнулись на сельской задворне,
а, может быть, в роще, не суть...
Я помню твоё: " Хочешь, дёрнем? ",
моё: " Ну, давай, по чуть-чуть..."
И, видимо, что-то заметив,
к нам лихо подсел старожил.
Я помню его: "Буду третьим! ",
моё: "Ну, тогда поспеши..."
Развитье дальнейших событий
оставило оттиск в душе.
Но, как я попал в вытрезвитель,
увы, не припомню уже...
Из множества фотографий, сделанных во время отпуска в Латвии, выделяется эта. Папа, заядлый пчеловод, приспособил списанную «стиралку» под улей. Сердцем чую, Ромашка уже побежал за веревкой, поэтому замолкаю, замолкаю, ни слова больше (хоть и хочется). Ниже идет само четверостишие, а за ним две само-рецки на него.
О, чудо! На поляне ульи в ряд
Скажи кому – ведь явно не поймет
Стиральная машина-автомат
Давала чтобы стопроцентный мед ------
Как сказал лесничий Никодим
Почесав с утра колОм за ухом
Ставь на 40 градусов режим
Если гонишь в поле медовуху
------
Знает это Ксения Собчак
И ее гламурные подруги
Медовухи выпил натощак
Голова – ну как из центрифуги
Волшебный сгусток ласки и добра,
коктейль реальной жизни и мечты,
чудесный сплав любви и красоты.
Все это Женщина. А то, что из ребра
мужского создана, так этот сущий вздор
есть опечатка Ветхого завета,
и Дарвин доказал научно это,
обосновав естественный отбор.
Но и в теориях от Чарльза есть изъяны:
не все мы были в прошлом обезьяны.
Ведь шли периоды, эпохи и века.
Жизнь на деревьях неуютна и опасна...
Но Женщина трудилась не напрасно,
раз превратила обезьяну в Мужика
Смешно сказать: он любит оперу, балет,
Он часто ходит в планетарий и в музеи,
Он понимает, что кусты – не туалет,
Читает Блока, знает возраст Колизея.
Он говорит немало разной чепухи:
«Прошу простить меня», «Желаю вам успеха».
Плюс ко всему - он пишет музыку, стихи…
Экраны дней затянуты разлукой,
Как чёрным крепом смерти зеркала.
Лишь пёс родной целует влажно руку
И спрашивает утром: " Как дела?"
Алла Алмазова
Жми сюда
Хмурое утро
Сегодня утром мой любимый пёсик
(когда я полусонная была)
Мне задал ненавязчивый вопросик:
«Хозяюшка, а, как твои дела?»
Я, потянувшись, Тузику сказала:
«Дела мои, похоже, не плохИ.
Шедеврик родила под одеялом!»
И начала читать ему стихи.
В них было всё: «экраны дней», «разлука»,
И «черный креп», и «смерти зеркала».
А пёс бубнил: «Какая ж это мука.
Ну, на хрена спросил я про дела?»
Я ж три часа читала, в окна глядя,
Но прервала стихи коротким «Ай!»
Скотина–пёсик в комнате нагадил,
Сказав: «Спасибо. Больше не читай».
Три вещи – возмутители покоя:
Довольствие, здоровье и семья,
Создать бы положение такое,
Чтоб в очередь за ними не стоять.
***
Порой нам строит жизнь гримасы,
Но будет праздник впереди:
Икра, анчоус, ананасы,
Лишь соблюдай «Не укради!»
***
Про дураков и бездорожье
Издал учёный толстый труд,
В канаве с грязной пьяной рожей
Нашли сердешного к утру.
***
Чтоб избежать любой заразы,
Сервиз купили одноразов,
Разбить фужеры тщились гости
И тихо плакали от злости.
***
Раз разжевав для чада пищу,
Мы в нём потом опору ищем,
Но чадо в радостной поре
И ждёт привычного пюре.
Мужик приятелю: «Представляешь, видел во сне сегодня тёщин язык!»
Приятель, удивлённо: «Что, просто, язык?»
Мужик: «Да, просто»…
Помолчал, затем, в сердцах: «А, ну и хрен с ним!»
Анекдот, буквально, «витал в воздухе» (в публикации Виолончелиста):
Жми сюда =)
Поскольку, рубрика есть, только: «Анекдоты в стихах», то, как вариант:
Брякнув коллегам, с которыми трудится,
Ввёл всех, буквально, в тупик:
«Слушайте, надо ж такому причудиться,
Снился мне тёщин язык!»
«Просто, язык?» – подколоть не преминули, –
«Жжёшь!» Он был невозмутим:
«Обыкновенный язык, как язык ну и
Хрен, я сказал бы вам, с ним»…
Метаморфоза автор Pilot
Утратив брови, следуя проспектом,
Я встретил панику и мы пошли к аффекту.....
Жми сюда
Я, как и г-жа Пересмешкина из Симферополя, не удержался, чтобы не выложить ответ на "Матаморфозы" в виде отдельной пародии
В городке, что у южных границ,*
Наблюдаются метаморфозы:
Рюмку выпил – и нету ресниц,
Бац – и уши завяли, как розы.
Стихотворства безудержный зуд,
Разве пиво с утра выручает.
Уши - да! Эти сразу встают,
Но чего-то ж еще не хватает!
И в лесу у огня среди пней
Я от паники, рядом сидевшей,
Услыхал, дескать, мне, хоть убей,
Не хватает бровей отлетевших.
* - Городок у южных границ - так на Хохмодроме автор стихотворения обозначил место своего проживания
Воодушевило:
Иду на абордаж и в плен беру Наташу: ...
Трусишек белый флаг качается на люстре:
сдаюсь, я не «Варяг»! – ты произносишь с чувством..
«Иду на абордаж», Игорь Белкин Жми сюда ______
Трусишки развеваются на люстре,
Из форточки с зюйд-веста бриз подул.
Ты стеньгу стала дёргать очень шустро,
Чтоб ставить парус, обнажив корму.
Качаются чулки на батарее
Трепещется бюстгальтер одинок,
А ты как юнга забралась на рею
И мачту обнимаешь ту, что фок.
Шпангоуты скрипят, бриз всё сильнее,
Натянут до предела такелаж.
Идёшь на абордаж ты не робея,
Развесив вместо флага свой корсаж.
Окончание 1 (пессимистическое)
Но ветер стих, усилия напрасны
Повис бушприт и стал скрипеть брашпИль
Секстана показания не ясны
Но ясно то, что наступает штиль...
Окончание 2 (оптимистическое)
Царапают багры корму и ванты,
Но руки крепко взялись за штурвал
«Варяг» не опасается десанта.
Командую: «Огонь!» Щас будет залп!
Как-то в средней школе на Урале
Был устроен "красный уголок",
Жребий тут же пал Козловой Вале
Провести о фауне урок.
Валя вышла к классу, покраснела,
Тут-то казус и произошёл -
Красная лягушка побледнела,
Кактус облетел, который цвёл.
Панцирь дыбом встал у черепахи,
Резко впал питон в анабиоз,
Выпала вся шерсть у росомахи,
Утирает крот мурло от слёз.
Нет, читатель, ничего плохого,
Пить валокордин уже кончай!
Просто это Валенька Козлова
Слабенько чихнула невзначай.
Она всю жизнь боялась заразиться
и сгинуть преждевременно в анналах,
и загремев в сто двадцать лет в больницу,
заметила в сердцах: «Я так и знала!»
***
Себе казалась юной и безвременной,
но рентгенолог опроверг мой тезис -
он раньше вопрошал: «Вы не беременны?»,
а нынче выясняет: «Есть протезы?»
***
За фигурой следя с полудетских лет
так, что йог посчитал упрямой бы,
на диагноз «сахарный диабет»
возмущённо врачу заявила: « Нет!
Исключительно аспартамовый!»
***
И всё, как прежде — страсть и пьянки -
ах, как приятно получать
бокал эфирной валерьянки
от сексуального врача!
***
Когда мечты переполняет курица
и шкварки на огромной сковородке,
осознаёшь, что быть костлявой умницей
куда трудней, чем полной идиоткой...
Публикуется с любезного разрешения моего внучатого дедушки Н.Урусшайтанова. Пара слов за автора.
Насралла-ага Сатыбалдыевич Урусшайтанов (далее Насралла) — выдающийся сын своего народа, народный акын Киргиз-Кайсацкого автономного округа своей страны, заслуженный манасчи того же округа, лауреат премии Бабай-аги, кавалер ордена Ахмеда Второзванного, член множества вагин и пр. Родился очень-очень давно, когда еще не было систематического образования, поэтому вынужден был усердно развивать в себе заместо систематического мышления мышление афористическое. Почти не умея писать, Насралла устно придумывает короткие стишки, или долбаи,* которые благодарный народ тут же заучивает и нараспев исполняет на базарах и в чайханах за дастраханом, любовно именуя их «насралликами». Какое-то время взад был вынужден эмигрировать с родины из-за наглых домогательств местного бая гея (именно тогда он и пришел к выводу, что гуд бай из дед бай). Ныне обитает в изгнании, духовно окормляя через интернет киргиз-кайсацкую оппозицию.
(прим. переводчика) Поскольку Насралла-ага, в силу сверхууказанных причин, плохо знает сказить русски език, его бессмертные творения даны в переводах выдающихся русскоязычных поэтов, знающих сказить русски език хорошо, таких как А. Белый, С. Черный, Б. Голубой и пр. А так как события и персоналии долбаёв в силу их историко-эпической запутанности, перегруженности архаико-этническими образами и религиозно-мистическими аллюзиями мало понятны современному русскому читателю, переводчики, для удобства восприятия, старательно адаптируют их к современным российским реалиям, опираясь на опыт некоторых театральных режиссеров, не без успеха ставящих классические произведения древности в современных декорациях. Как говорится - да послужит ветхость новизне.
И еще. В киргиз-кайсацком языке нет понятия "ненормативная лексика", все слова в нем изначально равноправны и нейтральны и оскорбительность или бранность некоторых из них, в отличие от большинства иных языков, в т.ч. и русского, определяется не словоформой, а исключительно контекстом. Это накладывает определенные трудности этического и эстетического плана при переводе, особенно при переводе долбаёв, написанных в традициях живой разговорной речи, чуждой ханжества и манерности. Поэтому переводчики, после долгих раздумий и совещаний порешили, во избежание обессочивания и выхолащивания произведений, в необходимых, на их взгляд, случаях использовать весь широчайший спектр исконной русской лексики в тех ситуациях, где ее употребление сюжетно и стилистически оправдано и заранее просят прощения у особо чувствительных и утонченных натур за возможное причинение нравственных страданий.
*Долбаи — изначально цикл коротких религиозно-назидательных историй и бытовых жанровых сценок, основывающихся на реальной и сакральной истории киргиз-кайсацкого этноса и уходящих корнями в глубь веков.
К любезному читателю
Лишь халат с утра накину, прёт мысля из мудреца -
заповедано акыну жечь глаголами сердца,
существительными почки, междометьями кишки.
Так вот, с ливера по строчке, и рождаются стишки.
С миру нитки, с бору сосны, с вора шапка, с Мойши шиш -
неказисты, несерьезны... О, читатель, ты простишь
Насралле, я знаю это, просторечный мой язык.
Он возможно для эстета не настолько клёв и зык,
как якши строфа хайямья - долбаи не рубаи,
но эстетов шлю к ***м я, пусть корявы, но мои.
Декадентский образ звучный нужен в них, как манго в щах,
языком простым сподручней о простых вещать вещах.
Так что, друг, садись и слушай, без туфты и ****ежу
я тебе раскрою душу, сто историй расскажу -
про шурпу и про окрошку, авиацию и флот,
как я ранен был немножко у соседа тыря скот,
про гордячку Шахрезаду - сам калиф с его баблом,
норовя зайти к ней с заду, что ни ночь имел облом...
Расскажу про то и это, проведу тебя окрест.
Подывись - чудовей нету раскоханых ридных мест!
Здесь и солнце ярче светит, и песок нежней шуршит,
и тихонько вторит ветер песне караван-баши.
...Эманацией эфира режет глаз кизячный дым,
в ковыли Кайрат Земфиру увлекает на сиктым.
Ах сиктым (по-русски - ***я)! И склонившись до земли,
отвернут стыдливо стебли полевые ковыли.
Тут и я умолкну с песней, хай кончают в тишине,
як казалы бы в Одессе, есть тактичности во мне.
Впрочем, сбился я похоже... Надо ж, светит серебро
в бороде на смуглой роже, а шайтан-майтан в ребро.
Так вот с детства, с парты школьной, кто про что, я про манду,
и сюжет любой невольно на сиктым переведу,
стало быть и съехал с темы... А хотел о Бытии -
Вечно заняты не тем мы, увязаем в быте, и
в этой цепкой круговерти, словно в каменном мешке,
так и крутимся до смерти, чисто вошь на гребешке.
Ладно, ладно, хватит трёпа, увлекаюсь всякий раз.
В общем, закруглиться чтобы, и прикончить данный сказ
(начал, глянь-ка, спозаранку, кончил - ночь темным-темна):
мой яранга - твой яранга, твой жена - моя жена.
Воспевает неустанно звон бокалов и монист
автор Н.Урусшайтанов, жизнелюб и оптимист.
Для кручины нет причины, гуд-салям-банзай-ура,
ты гори, моя лучина, ты звени, моя домбра!