Папа Дарвина был орангутаном,
Мама в цирке мартышкой была.
И пока тот плясал по шантанам,
На арене сынка родила.
А поскольку бывало нередко-
Роды были досрочные те,
То ушла в ту долину, где предки,
Бросив детку одну в нищете.
А папашка, по прозвищу Манки,
Не кормить чтоб орущий приплод,
В Новый Свет сбёг со ссудою в банке,
Записавшись матросом во флот.
Был подонком гнилым этот Манки,
Врал, рыгал, ложил ноги на стол-
От него и пошли дальше янки,
Садомизм, наркота, рок-н-ролл.
Ломбразо* на него завел карту-
Низкий лоб, лют, уродлив, как орк,
А закончил он жизнь в зоопарке
За тот случай на улице Морг. **
Его дочка от первого брака
Знала в жизни нужду лишь и боль,
По лицу и повадкам - макака,
Всем известная как Флэндерс Молль. ***
Покатилась по скользкой дороге,
И убита в порту в цвете сил-
Не признал её папочка в смоге,
Когда падших ледей потрошил.
Ну а с ней на её древа ветке
Там сидело, как кур на насест-
Феминизм, нимфоманки, нимфетки,
Морфий, люэс, Лесбос и инцест.
Если б не было той Флэндерс Молли,
Что себя умножала на нуль,
Не пришлось бы клонировать Долли
И робокопов, киборгов, горгуль.
Шимпанзе Чарльз, похожий на йети,
Родился месяцу на шестом,
Его чудом во чреве заметил
Пьяный врач паталог-анатом.
Погоняло обидное "Карлик"
Дал малышке сиротский приют,
И хоть по метрике числился -Дарвин,
Все дразнили -"урод-лилипут"!
Дом сиротский, где Карл был изгоем
По обычьям похож на острог,
И от голода и от побоев
По весне из него он убёг.
Был конец феодального строя
И эпоха было перемен,
Ведь не ведали прежде такого,
Чтоб овца пожирала йомен. ****
Там был принят закон о бродягах,
И на распутьях дорог, в городах,
На веревках висели бедняги,
Всем прохожим зевакам на страх.
Ночевал Чарльз в лесах и оврагах,
У крестьян крал плоды их трудов,
И по дороге прибился к ватаге
Скоморохов, паяцов, шутов.
Извлекал карты нужной он масти,
Корчил рожи, смешил в шапито,
Доставал он билеты со счастьем
Простакам в балаганном лото.
И достиг на канате бы славы
Акробата, как встарь его мать,
Но научил его фокусник главный
У лохов кошели умыкать.
Как-то раз голозадый Карлуха
Сунул руку в карман, чтоб украсть,
Но был схвачен - такая непруха,
И свезен в полицейскую часть.
И завершил бы путь земной он, как многие,
Кто в распутье меж благом и злом,
Забредал на кривую дорогу,
Где в конце ждет веревка с узлом.
Кража фартинга - всё прегрешение
И поскольку лет мало ему,
Суд выносит малышке решение-
Исправленье в работном дому.
Не судьба стать убийцем-бандитом,
Прял он хлопок, пеньку и копру,
Незаметно для всех в троглодита
Превратил его каторжный труд.
Клеил бирки на баночки с ваксой,
Чистя обувь, нажил капитал,
От него и пошли англосаксы,
В их улыбках - звериный оскал!
Слушал лекции он двух Гиббонов *****
Стал на бирже барышить прохвост,
Там узнал все лазейки в законах,
Стал на ноги, под фрак спрятал хвост.
И до пэров дошел бы, при условии,
Если б не был в анкете изъян-
Заполняя пункт пятый -"сословие",
Он писал: "Из семьи обезьян".
И как-то раз, продав вкладчикам акции
На добычу алмазов Луны,
Прихватив в кассе все ассигнации,
Он на "Бигле" бежал из страны.
В море был чуть не съеден матросами,
В чане воду уж грел Сильвер-кок,
Так и прошли бы в туман Галпогоссы,
Если б он не забрался на фок.
А потом ел без всякой обиды,
С матроснёй черепаховый суп,
Так он спасся едва в борьбе видов,
Потому, как был ловок-неглуп.
На Суматре потом, говорили,
Когда всех сморил утренний сон,
Был похищен он самкой гориллы
И на гору в гнездо унесен.
Там семь дней подвергался насилию,
И прыгнул в море, забыв парашют,
Трудно выжить в такой вот фамилии,
Ведь замучит любовью биг-фут.
Рев обманутой самки в ушах,
Провожал их до порта Гонконга,
И никогда не узнал вертопрах,
Что он папою стал для Кинг-Конга.
А в Сиднее Чарльза узнали,
И, заставив вернуть все добро,
Причинили немало печали,
Приковавши на ногу ядро.
Эволюция вспять повернула,
И посредством камней и кайла,
Труд опять обратил его в мула
И лишь смерть милосердьем спасла.
А вот не жил бы, закон преступая ,
Если б верил в теорию свою,
Ему бы бюст номер шесть, как Маклаю,
Возвели бы в родимом краю!
Мой рассказ про сестру и про брата,
Их обоих сгубил криминал,
Вот такая бывает расплата,
Всем, кто веру в Творца утерял!
"Будь солдатом ты, или прелатом,
Все одно",- говорит дарвинизм,
"Ты внутри остаёшься приматом,
Не отпал в мужиках атавизм!"
"Виновато происхождение!"-
Вот он Дарвина мудрый посыл.
Потому-то я в свой день рождения
В обезьянник к ментам угодил!
"С моих слов все записано точно,
Подпиши протокол, гамадрил!
Труд тебя превратит в человека условно-досрочно!"-
Так сержант в трезвяке говорил.
Примечания- *Чезаре Ломбразо-отец криминалистики.
**см. роман Э.По «Убийство на улице Морг»
*** см. роман Д.Дефо «История Флэндерс Молль».
****Крестьяне в Англии.
*****Известные английские ученые.
[i[img]mg][/img][/img]
* * *
Стишок аккуратненький, плавненький
Состряпал поэт-стихомот.
А быстро поставленный памятник,
Не долго стоит - упадёт.
* * *
Не для всех наштампованы звёзды,
Света нашего общий закон.
Научиться писать, нет, не сложно…
Заявленье в профком иль завком.
* * *
Не звучит пусть как ругательство
Эта фраза бытия:
Мир стоит на надувательстве –
Ты надул или тебя.
* * *
Народ у нас спокойный,
Как без пружин часы,
Дери его хоть с корнем,
На лысый череп с…
Спокойный, осторожный,
Он может пить и петь.
С таким народом можно
Ещё сто лет терпеть.
* * *
Законно и не стыдно,
И даже благодать
На фронте суицидник
Героем может стать.
* * *
Не надо простягой казаться,
Дорожка, скажу вам, не та.
Не лучше ли не надмеваться –
А это и есть простота.
* * *
От обезьяны – обезьяна,
Здесь и ищи исток изъяна.
* * *
Ну, дела, ну, дела –
Тёща девкой не была.
Видно позабыла
Как сама блудила.
* * *
Пить да не петь, пить да петь –
Это же прекрасно ведь.
Если не подраться,
Если смысл нажраться?.
* * *
Избила деда бабка,
Стал тихим, как прокладка.
В этом мире нестабильном,
Где кругом кричат "Атас!!"
Вы любите сильноСильно.
Тех, кто очень любит вас.
Пусть засилье педерастов,
Пусть почти хана рублю.
Говорите частоЧасто
И погромче "Я люблю."
Почитал я других авторов Стихиры и подумал:
наверное, плохо я пишу. Без полета, без страсти, без буйства метафорического...
Может, попробовать? На кошках потренироваться? Или на Кисах?
Там, в далеких мирах,
В интерьере растерзанных стульев,
Превратившихся в крах,
Обернувших стремление в прах,
Нож холодный сжимал
Воробьянинов Киса безумно…
Прислонясь к тишине,
Он стенал о годинах прошедших,
О нелепейшем дне,
Огурцах и о белом вине…
Сколь нелепый финал
После этих надежд сумасшедших!
...
Стих-вдохновитель:
Карл-Хайнц Сконечны, По граням Жми сюда
В этих тесных мирах,
В этом космосе медленных стульев,
Осторожно, как прах,
Как отмоленный крах,
Календарные листья отлетают, дрожа...
Или пчелы покидают растерзанность ульев?
Прислонись к тишине,
Прочитай коды рядом прошедших.
На безверия дне,
На пролитом меж мигов вине,
Пронесут, как холодный кинжал,
Тело наших невстреч сумасшедших.
Есть у Путина-отца
Два сыночка-близнеца.
Одного зовут Крымнаш,
Вкруг него - ажиотаж:
Вспоминаются в экстазе
Исторические связи,
Кто "Крымнаш", того люблю,
Цыгиль-цыгиль, ай-лю-лю!
А второй растет малыш
По прозванию Намкрыш.
У него друзей нема,
И дырявая сума.
Дурноват и туповат,
Хоть Крымнашу кровный брат.
А папаша сынку бьёт
И своим не признаёт.
Вот такая пастораль,
Близнецов конечно жаль,
Мамки нету у детей,
Только папка-лиходей,
Превративший пацанов
Из братишек во врагов.
Тут и сказочке конец,
Кто дослушал - молодец.