Я вчера проехал в лифте (шёл с работы, как обычно),
Наступил в большую лужу, почитал про чью-то мать,
Нос зажал, грязь боком вытер, и подумал неприлично,
И совсем простые вещи захотелось вдруг сказать.
Если малая девчушка или слабая старушка
Задохнувшись дымом на пол прямо в лифте упадёт,
Пусть в последнее мгновенье она думает о дяде ,-
Он боялся, что без «Астры» до крыльца не доживёт.
Если милая собачка очень писать захотела
И, не выдержав томленья, в лифте обрела мечту,
Каждый любящий хозяин вмиг исправит это дело,
Быстро и без тени лени наведёт здесь чистоту.
Если ты, дружище, очень любишь яркие наклейки,
И без них тебе, бедняге, не житьё, а просто в гроб,
Ты их клей себе на ... уши, на трусы или на майки,
А чтоб девочки любили, - обязательно на лоб.
Если ты писать умеешь, и не только закорюки,
Но ещё большие буквы и английские слова,
Если ты гордишься этим достижением в науке ,-
Подпишись, чтобы соседи радовались за тебя.
Если сам не хочешь нюхать, наступать и пачкать вещи,
И носить пешком картошку на этаж седьмой-восьмой,
Если хочешь в новом веке называться человеком,
Призадумайся немножко, лифт люби как дом родной.
Один из вечеров на Бейкер-Стрит, в доме № 221-Б. Не занятые ничем Холмс и Ватсон сидят в своей комнате и размышляют, не забывая при этом подливать друг другу доброго шотландского виски.
Входит миссис Хадсон.
Холмс: Кто это, Ватсон?
Ватсон: Не знаю, но я это уже где-то видел.
Холмс: И где же вы это видели?
Ватсон: Вспомнил! В Афганистане, когда в битве при Майнваде фанатики-гази изрубили на моих глазах моих товарищей в куски …
Холмс: Лучше бы они изрубили вас.
Ватсон: Но, чёрт возьми, Холмс!
В это время миссис Хадсон привычным движением руки наливает себе в стакан виски. Это замечает Холмс.
Холмс: Мы тут сидим такие трезвые, а кто-то постоянно крадёт наше виски. Кстати, кто это, Ватсон?
Ватсон: Я думаю эта загадка под силу только одному человеку.
Холмс (искренне заинтересовавшись): Какому?
Ватсон: Не знаю.
В это время миссис Хадсон, опрокинув стакан виски, делает несколько неуверенных шагов в сторону окна, спотыкается о Ватсона и падает на пол. Через секунду слышится её прерывистый храп.
Ватсон (недовольно): Что это упало, Холмс?
Холмс (задумчиво): Когда я только начинал свою практику …
Ватсон (удивлённо): Да что вы!
Холмс (поколебавшись): А как же!
Ватсон: Ну, тогда ещё по одной!
В это время в комнату вваливаются изрядно пьяные Лестрейд и Грегсон.
Холмс (апатично): Кто это, Ватсон?
Ватсон (со слезами на глазах): Вспомнил! В Афганистане, когда в битве при Майнваде фанатик-гази раздробил мне пулей плечо …
Холмс: Лучше бы он раздробил вам голову.
Ватсон обиженно засопел и попытался отползти в угол.
Лестрейд: Кто это, Грегсон?
Грегсон: Как гласит пункт 5 внутреннего Устава Скотланд-Ярда …
Лестрейд: Кто это, Грегсон?
Грегсон: А к кому вы шли?
Лестрейд: Я? Я думал, что это вы шли.
Грегсон: Действительно, я. Но я шёл за вами.
Лестрейд: А куда вы шли?
Холмс, прерывает их увлечённую беседу риторическим вопросом во весь голос.
Холмс: Кто здесь?!
Ватсон: Тогда ещё по маленькой.
Вмиг проснувшаяся миссис Хадсон надрывно произносит.
Хадсон: И мне.
Холмс (заинтересованно): Что вам, милейшая?
Но миссис Хадсон уже засыпает.
Лестрейд: Я вспомнил зачем мы сюда пришли. Здесь же произошло убийство.
Грегсон (восхищённо): Вы - гений!
Лестрейд: Да, я знаю
Лестрейд, увидев недопитую бутылку виски, восклицает.
Лестрейд: А вот и улика!
Холмс и Ватсон в один голос: Где?!
Лестрейд (Грегсону): Вы слышали чей-то голос?
Грегсон: Нет. А вы?
Лестрейд: Не помню.
В это время просыпается миссис Хадсон и пытается дотянуться до бутылки виски.
Холмс (заметив): А давайте её поймаем, Ватсон.
Ватсон (устало): Кого?
Холмс: Не помню.
Миссис Хадсон, не дотянувшись до бутылки, засыпает.
Лестрейд: По моему, кто-то хотел стащить нашу улику.
Грегсон: Да, я видел.
Лестрейд: Вы делаете успехи.
Грегсон: Как гласит пункт 5 внутреннего Устава Скотланд-Ярда, мы должны опробовать улику.
Лестрейд (радостно потирая руки Грегсона): Совершенно верно!
Пробуют улику. Выпив, падают рядом с остальными.
( В соавторстве с Петровым П. )
Я ищу жену! Но высшей пробы -
Девушку такую б полюбил,
Гвозди забивать умела чтобы
Ровно. И водить автомобиль.
Чтоб была изящной, длинноногой,
Чтоб могла без отдыха и сна
Денег зарабатывать помногу,
И детей рожать, но меру знать.
Стряпать всё - от кулебяк до муссов...
Ну, и чтоб у ней хватало сил
Выносить из дома утром мусор,
И меня при этом выносить!